Читаем Я — Волшебник (СИ) полностью

— Ой, вы знакомы с дядей Локхартом?! — тут же подскочил Саймон и повернулся к Гарри. — Тебя он тоже учил ставить ловушки?

Барбара не стала одёргивать сына, лишь вздохнула тихо. Пусть общается, в Хогвартсе пригодится. Книга о Мунго? Она не особо следила за писательскими подвигами Гилдероя, даже к Эйхарту перестала ходить с претензиями. Так, мелькали названия в разговорах, видела обложки книг на витринах, но какая из них? А впрочем, имело ли это сейчас значение?

— Нет, — признался Гарри, — я не знаком с Гилдероем Локхартом лично, только из рассказов дяди.

И тут до Барбары дошло, что перед ней Гарри Поттер, раз он называет Сириуса Блэка дядей. Вот так вот, пойдешь в Мунго проконсультироваться насчет рождения второго ребенка, и вляпаешься в прошлое и магическую политику по самые уши!

— А ты, стало быть, Саймон? — ласково улыбнулся директор Браун. — А вы Барбара?

— Да! — в голосе Барбары прорезалась привычная сталь.

«Вот, казалось бы, старый уже, а туда же, лезет со своим кобелированием», — зло подумала Барбара в адрес директора Мунго. Но ответ Уильяма оказался неожиданным.

— Тогда вы пришли в правильный день! Сегодня как раз принимает мисс Форрест, думаю, вам найдется что обсудить, — и, игриво подмигнув Барбаре, Браун пошел дальше по коридору.

Ещё одна жертва Гилдероя? Поди тоже всё расписал в красках в книге, как спал с… тут Барбара вспомнила, что приём ей назначен у Старшей Целительницы Циннии Форрест. С каким-то болезненным любопытством она спросила у Блэка:

— Простите… Сириус…

— Да не волнуйтесь, — ответил Блэк, — Цинния Форрест меня лечила и, как видите, своё дело она знает!

— А, — успокоено кивнула Барбара.

Болезненное любопытство не унималось и подталкивало спросить о Гилдерое, но она никак не могла собраться с духом. Ведь отболело уже всё, у неё муж, к чему ворошить прошлое? Тем не менее, внутри зудело и толкалось, но пока Барбара собиралась с силами, время уже ушло.

— Дорогая! — Сириус кинулся к невысокой красноволосой женщине, выходившей спиной вперед из кабинета.

Подхватил два свертка с умиротворенно сопящими малютками, начал их тихо покачивать.

— Ну как? — спросил Блэк.

— Нормально всё, — ответила красноволосая, — зубки резались, вот и плакали. Капля зелья и сразу успокоились, заснули, так что подержи их, я пока схожу в ещё одно место, хорошо?

— Кто там следующий? Заходите уже! — донёсся выкрик из кабинета.

Барбара, вздохнув, поднялась. Сказала Саймону:

— Жди меня здесь, — и вошла внутрь.

На секунду застыла. Не сказать, что она увидела своего двойника, но всё же — Цинния Форрест была блондинкой, одного роста с Барбарой, разве что грудь крупнее едва ли не вдвое. В общем, вопрос, что такого нашёл Гилдерой в старшей целительнице, отпал сразу и без разговоров.

— Если хотите формы, как у меня, то сразу скажу — оно того не стоит. И с Локхартом лучше не связывайтесь, все равно бросит, — равнодушно заметила Форрест.

— Да мне как бы это… уже немного поздно, — замялась Барбара.

— Рассказывайте, — взмахнула рукой Форрест.

Как ни странно, директор Браун оказался прав. Обсуждение Гилдероя — хотя, точнее было бы назвать их совместными жалобами друг другу — помогло, и Барбара, практически не смущаясь, изложила свою проблему. Ранние роды и связанные с этим проблемы, породили в ней страхи, и теперь она хотела второго ребёнка, но и решиться никак не могла. Цинния внимательно её выслушала, помяла, запустила диагностические заклинания и сообщила, что физически с Барбарой всё в порядке, хоть завтра рожать.

— Саймон осенью отправляется в Хогвартс, — поделилась Барбара, — и я смогу уделять второму ребёнку всё время, и Саймон не будет чувствовать себя брошенным. Наверное.

— То есть твои проблемы психологического характера, — сочувственно кивнула Цинния. — Знакомо. Вот что, это адрес одного маггла-психотерапевта, походи к нему. Берёт дорого, но дело свое знает, мне, во всяком случае, помог.

— А у вас… у тебя проблемы?

— Ты не представляешь, — закатила глаза Цинния и тут же хмыкнула. — Хотя нет, именно ты, пожалуй, и представляешь. Всё то, что было с тобой после книги, произошло со мной, только ещё в форме пациентов, которым не откажешь в приёме.

— О-о-о, — округлила рот Барбара.

— Так что, сходи, хотя бы страхи свои в словесную форму облечёшь — уже хорошо будет. И если беременность волнует, то обсуди с сыном, с мужем.

— Да муж как раз не против, — вздохнула Барбара.

— И ко мне приходи, всегда проконсультирую, — Цинния слабо улыбнулась, задумчиво постукивая пальцем по стеклу аквариума. Сидящий внутри здоровенный чёрный слизняк повернул в её сторону голову и пошевелил усиками. Барбару передёрнуло, — подругу по несчастью.

Барбара рассыпалась в благодарностях, и на том приём, собственно, и закончился. В коридоре к ней бросился Саймон:

— Мам, ты представляешь! У Гарри есть особняк тут, в Лондоне, и он приглашал меня в гости! Сказал, что у них там полно места, где можно установить кучу ловушек! Он с двоюродным братом будет ниндзя, а я буду ставить на них ловушки, и колдовать у них там можно, представляешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги