— Проездом в нашем городке или планируете задержаться?
— Возможно, что и задержусь, — слегка улыбнулась Журавль.
С её острым носом, хитрыми глазками и рыжеватыми волосами, ей больше подошло бы прозвище Лисица, сердито подумала Чжен. Гилдерой, разумеется, не знал всей предыстории, прошлой вражды, но Чжен-то знала! Пускай Журавль последний раз навещала Нефритовый Дворец пятнадцать лет назад и потому не узнала внучку Лао Цы, но сама Чжен её прекрасно помнила. Равно как и рассказы дедушки о бывшей Первой Ученице, на которую он возлагал столько надежд.
— Это замечательно! — одобрил Гилдерой, выставляя стаканчик. — Тогда вам обязательно нужно посетить Нефритовый Дворец!
В бар проскользнули ещё несколько девушек.
— Говорят, туда не пускают посторонних, — отозвалась Журавль.
Она говорила всё так же безразлично, лениво, словно её совсем не интересовало происходящее. Но при этом Журавль сидела боком к стойке, чтобы видеть весь зал, а правая нога её была весьма характерно подогнута под стул. С такой позиции обычно начинался прием «Стальная Пятка Возмездия».
— Поэтому у меня есть хитрый план, — подмигнул Гилдерой. — Вы, наверное, обратили внимание на форму наших официантов?
— Не люблю оранжевый, — бросила Журавль.
Ее ученицы сидели в тёмно-зеленых и синих одеяниях, закрытых от шеи до щиколоток. Первая настороженность уже спала, ученики Лао Цы начали двигаться по залу, а ученицы Журавля немного расслабились.
— Тогда вам ещё больше понравится мое предложение! — воодушевлённо воскликнул Гилдерой. — Вы остаётесь жить здесь, ваши девушки работают в баре, каждая вторая порция рамена и купоны на горячие источники — бесплатно! Обживётесь, перестанете быть посторонними и Нефритовый Дворец радостно распахнет перед вами ворота!
— Радостно, — повторила Журавль.
— А пока живете, можете заняться... а зачем вы, кстати, приехали в Гунмэнь, могу я узнать?
Журавль подняла на него абсолютно серьёзный взгляд:
— Я разыскиваю одного человека, — ответила она на чистом английском.
— Да? И кого же? Может, я его знаю?
— Может и знаете, — спокойно ответила Журавль. — Я ищу Воина Дракона.
Все замерло вокруг, моментально воцарилась тишина, в которой грохот разбившейся бутылки прозвучал особенно громко. Чжен ощутила, что трезвеет. Сяо, тащивший бутылку ученицам Журавля, одним могучим прыжком скрылся и снова воцарилась тишина, в которой мерно и громко падали слова:
— Говорят, он великий воин, рухнувший с небес, чтобы выиграть Турнир. Говорят, он — Просветленный Учитель, несущий мудрость тех самых небес. Говорят, что он мастер, каких еще не бывало, способный притворяться жабой!
— Да, я такой, — немедленно согласился Гилдерой.
Чжен немедленно захотелось схватить его же тяжелую бамбуковую палку и как следует огреть Локхарта по голове. Зачем, вот зачем он это сказал?
— Ты — Воин Дракона?! — расхохоталась Журавль.
— Могу и жабу показать, — обиделся Гилдерой.
Движение Журавля было молниеносным, но Локхарт успел отшатнуться, и ее меч разрубил лишь стойку. Рука Гилдероя тут же рухнула сверху, на несколько секунд они застыли, пытаясь пересилить друг друга, перетянуть меч на себя. И вдруг Журавль словно бы взорвалась градом ударов! Её руки мелькали с такой скоростью, что Чжен не успевала уследить, затем все опять замерло. Журавль стояла в напряженной позе, Гилдерой удерживал её левой рукой за указательный палец правой, оттопырив мизинец.
— Пальцевый захват Уси! — крикнула Журавль. — Лао Цы не мог научить тебя этому!
Чжен вспомнила, что такое пальцевый захват Уси и тут же вспотела. Один из приемов боевой трансфигурации, позволяющий превратить противника в кого угодно. И попутно уничтожающий всё вокруг волной изменений, за исключением того, кто проводит захват. Чжен и сама не знала этого приема, дедушка отказался ей показывать, проворчав, что всё это слишком опасно и рано ещё, мол, ей такое знать.
— Он меня и не учил, — просто ответил Гилдерой, — я сам разобрался.
С каким-то странным скрежещущим звуком он опустил мизинец, и тут же за шиворот Журавлю, воинственно квакая, нырнул Бунта, вымазанный в чём-то. Журавль взвизгнула и начала крутиться, Гилдерой торопливо отскочил в сторону, а Чжен облегченно выдохнула. Бунта выскочил, лягнув Журавля по голове, и куда-то скрылся, а Гилдерой занял боевую стойку за стойкой.
— За это ты поплатишься! — крикнула Журавль, бросаясь в атаку с мечом наперевес.
Гилдерой взмыл выше, Журавль ринулась следом.
— Я должна была стать Воином Дракона! — взревела она. — Я тренировалась до изнеможения, пока не начинали трещать кости! Я делала все, чтобы удовлетворить Лао, но он так и не отдал мне Свиток!
Выкрикивая все это, Журавль размахивала мечом, с которого срывались лучи заклинаний. Гилдерой хватал, что под руку попадется и ловко трансфигурировал в щиты, бросал навстречу заклинаниям, подставлял свои творения под удары меча. Особой пикантности происходящему придавало то, что оба летали под потолком, пробегали по нему и сражались, в сущности, вверх ногами.