Сын ему нужен был для того, чтобы носить фамилию Крокер–Сперри, и тогда их бизнес будет в безопасности. И никто, даже его подлые, завистливые братья и сестры, которые вечно ждут милостыню, никогда не смогут украсть то, что принадлежит ему по праву. У него есть наследник! Ликующий Ангус поспешил в кабинет, налил себе виски и принялся строить планы для своего мальчика. Завтра он пошлет за адвокатом и изменит завещание. Все, чем он владеет, перейдет к его сыну. И если он по какой–то случайности умрет прежде, чем мальчик достигнет совершеннолетия, нужно вписать пункт о пожизненных отчислениях жене и дочери, но как только сыну стукнет восемнадцать, все – шахты, недвижимость – перейдет в его собственность, чтобы в свое время перейти к его сыну. Позже, уже покинув Шотландию и построив новый дом в Америке, Ангус стоял и с великой гордостью наблюдал, как рабочий вырезает надпись над входом: «Больше не тирлд».
Утерянный предмет
Мэгги не терпелось поскорее выставить «Гребешок» на торги, и она попросила фирму «Кровельные работы Григгза», к помощи которых они всегда прибегали, проверить черепицу. Субботним утром подъехав к дому, Мэгги увидела, что мистер Григгз уже трудится на крыше, а его десятилетний сын Уоррен играет на веранде. Он был славный мальчуган, и Мэгги обрадовалась. С чем он там играет? Какая–то палка, беспечно думала она, пока не пригляделась. И тут едва не лишилась чувств. Мальчик увлеченно пинал по каменному полу – что бы вы думали? – пропавшую кость!
О господи. Надо очень деликатно уладить этот вопрос, чтобы не встревожить мальчугана. Она поздоровалась:
– Привет, Уоррен.
Тот поднял игрушку:
– Гляди, что я нашел! Это же нога, у нее пальцы есть и все остальное! – Он погремел находкой над головой.
– Ух ты, да, вижу. А где ты ее нашел, милый? – спросила Мэгги как можно небрежнее.
– Вон там, в кустах. – Мальчик ткнул конечностью в живую изгородь из самшита. – В понедельник возьму в школу. Думаю, это нога настоящего мертвеца.
Мэгги улыбнулась:
– Да, выглядит совсем как настоящая, но она не настоящая.
Уоррен снова потряс своей добычей:
– А по мне, так настоящая.
– Нет, дорогой, она слишком мала, чтобы принадлежать человеку.
Мальчик нахмурился:
– Вы уверены?
– О да. Ты слышал о кроличьей лапке, приносящей удачу?
– Да, мэм.
– Так вот, то, что ты нашел, – это приносящая удачу обезьянья нога.
– Обезьянья нога?
– Именно так. Дама, которая когда–то здесь жила, потеряла ее, когда переезжала, и очень обрадуется, что ты ее нашел. Она наверняка захотела бы подарить тебе двадцать пять долларов в награду. Правда, замечательно? Отдай мне ее, и я прямо сейчас ей отвезу твою находку и вручу тебе гонорар, хорошо?
Уоррен медлил расставаться с частью скелета, и Мэгги добавила:
– Знаешь, думаю, она даже и тридцать тебе дала бы! – Она была готова поднять ставку до пятидесяти, но Уоррен, к счастью, согласился на тридцать.
На обратном пути, с ногой в сумке, Мэгги умирала от ужаса. Во что превратилась ее жизнь? За каких–то три дня она успела украсть мертвеца, соврать полиции и только что бессовестным образом подкупила невинное дитя. Встав на преступный путь, уже с него не сойдешь.
Бренда ждала перед складом и, заскочив в машину, принялась оглядываться, не видел ли кто–нибудь, как она садится.
– Где?
Мэгги открыла сумку.
– Здесь, – сказала она, тоже поневоле озираясь. – О боже, чувствую себя так, будто наркотиками торгую.
Бренда извлекла из сумки скелетову ногу и сунула ее в бумажный пакет из «Баскин–Ро–бинс».
– Есть. – И, вылезая из машины, добавила: – Надеюсь, это та нога.
Мэгги крикнула вслед:
– В каком смысле – mal
Но Бренда не услышала. Так, отлично. Теперь этот вопрос застрянет в голове – не выкинешь. Что Бренда имела в виду? От нашего ли скелета нога? А может, это левая нога, а нужна–то правая? О боже, это наказание за то, что украла чужой контракт, так она и знала. Наконец Бренда вышла из дверей склада. С очень странным выражением на лице.
– Ну? – спросила Мэгги. – Как нога, та?
– М–м?
– Все в порядке с ногой?
– Нет, не совсем.
– Что? Это не может быть не та нога!
– Да нет, нога–то та, что нужно, не путай меня. В общем, не хочется тебя огорчать, но у нас не хватает пальца.
– Какого еще пальца?
– Мизинца. Ты не сосчитала пальцы перед тем, как положить ее в сумку?
– Нет… Не считала я никаких пальцев, как–то в голову не пришло.
– Так, успокойся–ка и посмотри в сумочке, может, он где–нибудь застрял…
– Боже всемогущий.
Она средь бела дня ищет в своей сумке мизинец совершенно незнакомого господина. К счастью, палец и вправду обнаружился в сумке, и Мэгги вручила его Бренде. Прощай, любимая сумка, разве она сможет теперь ею пользоваться? Но по крайней мере, все детали скелета нашлись.
Человек на стене
В понедельник утром команда уборщиков, нанятых Мэгги, атаковала дом, так что когда Бренда пришла с расценками на особняки в этом районе, им пришлось укрыться от шума в библиотеке. Бренда села за стол и открыла папку.
– Ты знала, что восемь из десяти купленных в прошлом году домов продала Бебс?
Мэгги лишь пожала плечами.