Читаем Я всё равно тебе солгу (СИ) полностью

Если бы у меня было больше времени, если бы я могла играть так, как обычно: неторопливо то подогревать интерес жертвы к себе, то отталкивать его, но так, чтобы дать понять: не сейчас, позже. Немного позже. Однако, на этот раз не было времени, и нервов моих не хватит на долгую игру.

— Мне нужна помощь, честно! Но я не знаю…

— Что?

Он повернулся вполоборота.

— Я бы не хотела, чтобы вы подумали…

— Какая разница, что я о тебе подумаю, если в итоге все останутся довольны? — также холодно спросил Виктор и снова сделал шаг ко мне.

И я поступила так же. Нерешительный робкий шаг, надежда во взгляде и в то же время стыд, не позволяющий долго смотреть в глаза.

— Зачем вам я?

— А что ещё можно с тебя взять? А у меня принцип, девушка: помогаю один раз, если сильно просят, но обязательно за ответную услугу. Не люблю нахлебников.

Разумный ответ человека, привыкшего видеть выгоду. Именно на это я и рассчитывала.

Сейчас бы главное, чтобы микрофон, закреплённый под бюстгальтером, работал исправно. На случай технического сбоя у меня был другой в сумочке. Первый походил на брошку, второй — на пуговицу, оторванную от блузки. Оба стоят целое состояние, зато неприметны для обычного человека. Не знаешь — не угадаешь.

— Ну так что? Говори уже, у меня мало времени.

Его рука легла на мою талию и словно нечаянно скользнула вниз, к заниженному поясу юбки. Я специально оделась хоть и скромно, так, чтобы было легче раздеться.

Я вздрогнула, но не отодвинулась.

— Не скрою, вы меня привлекаете, но вы женаты, — выдохнула я, распахнув глаза.

— Это не имеет значения, — нахмурился он и убрал руку, но не отодвинулся. — Так что решила?

— У меня нет выхода, — быстро ответила я. — Я буду рада закончить всё это. А я точно не могу быть вам полезна, как-нибудь ещё? Я знаю французский и английский, могу переводить.

Я лепетала, а сама посматривала на Виктора с испугом. Конечно, он проверил мои слова и убедился, что история с похищением не выдумана. Не думаю, что у Виктора были связи настолько крепкие, чтобы понять, кто стоит за похищением, поэтому выходка Немова сыграла мне на руку.

— Тогда раздевайся, а после я посмотрю, как ты владеешь языком.

* * *

Дам моей профессии в девятнадцатом веке в Европе называли танцовщицами, кокотками, а в Японии — гейшами.

Но суть у нас одна: ублажить клиента речами и телом так, чтобы он забылся и выболтал всё, что нужно тем, на кого работаем. Раньше это были иностранные разведки, а в нынешнем веке те, кто способны оплатить дорогостоящие услуги.

Бизнес, и только. Доходное дело, позволяющее не смотреть на ценник в магазинах, не горбатиться на ненавистной монотонной работе с девяти до шести, кроме выходных, не торчать ежедневно в пробках и не толкаться в метро. Выйти из крысиных бегов и сделать вид, что всё это ненадолго.

Я не знала девочек, которые завязали с аферами, но слышала, что такие есть. От тех, кому доверяла.

А как узнать наверняка, если по правилам Шелестина его девочки не общались друг с другом. Он всегда успокаивал нас, что так каждой будет легче завязать, когда она отработает своё и решит выпорхнуть на свободу.

Босс не лгал. Я знала, что даже в Питере есть ещё агентства, подобные тому, что держал Шелестин.

Равно знала и о том, что девушки, работающие в них, совсем не рабыни. У нас не отбирают паспорта, не всегда даже требуется спать с клиентом, иногда обходится разговорами и флиртом за бокалом вина.

И всё равно противно после определённого момента. Для меня настало время поставить точку.

— Вы поможете мне теперь? — вскинула я глаза на Виктора, прикрываясь от его пресыщенного и масленого взгляда простынёй. Мы лежали в постели на белоснежном белье, хрустящем и накрахмаленном. Не знала, что в съёмных хатах такие бывают.

— О чём это ты, милая? — поднял он брови и засмеялся, поймав мой взгляд. Медленно протянул руку и сдёрнул простыню, проскользнувшую между моими пальцами. По-хозяйски погладил по спине, легонько шлёпнув по ягодице. — Ладно, посмотрим. От тебя отстанут. Но не я. Пока ты здесь, я буду звать тебя. Не напрягайся так, не часто, иногда.

— Аля узнает о нас, — облизала я пересохшие губы и прикрыла обнажённую грудь ладонями, совсем по-детски. Это всегда заводит зрелых мужчин.

— Не узнает, если не проболтаешься. А сболтнёшь, со света сживу, поняла?

Он ухватил меня за волосы и притянул к себе. Вскрикнула я по-настоящему: было больно.

— Конечно. Вы очень добры ко мне.

— Делай, что должна, — притянул ещё ближе, так что я ощущала на своём лице его дыхание.

Закрыла глаза и подчинилась, представляя на месте этого мстителя своей жене за холодность Филиппа. Если бы это Филипп наказывал меня, унижая и всячески отыгрываясь за прошлые унижения, полученные от другой, я бы с радостью включилась в игру. Была бы страстной, нежной, милой и хищной.

И не играла бы. Мы оба в конце концов закончили бы дело настоящей страстью.

А эту работу надо завершить, чтобы освободиться от прошлого. И я сделаю её хорошо.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги