Читаем Я всё решу сама! полностью

— Я тоже хочу знать, что они делают в моей долине! — заволновался Эдди. Он все еще не мог смириться с тем, что брат несколько месяцев назад продал компании долину Маккейба. Будь воля Эдди, он ни за что бы не расстался с землей, принадлежавшей его семье.

Мартин, секунду поколебавшись, очень серьезно произнес:

— Ребята… Не думайте, что я вам не доверяю, но пообещайте, что об этом никто не узнает. — Он пристально посмотрел в глаза каждому, призывая всех к молчанию, как бывало в давние их годы после очередной ребячьей шалости.

Первым шагнул вперед Билли.

— Бэрк, ты всегда был у нас заводилой, таким и остался. Можешь быть уверенным — мы тебя не подведем. Так, ребята?

Мартин стоял к ним спиной, но твердо знал — все ответили на вопрос утвердительным кивком. Друзья есть друзья!

— Господи, да конечно, мы с тобой и за тебя, — нетерпеливо проговорил Тони Бык. — А теперь рассказывай, что за фокусы творятся с этой стройкой.

Мартин молча вышел из бильярдной, вернулся в бар и занял столик в самом дальнем углу.

— Ты опять решил выйти из игры? — выпалил Эдди, когда все уселись.

— Да помолчи ты! — окрысился Тони Бык. — Ничего он не решил!

Тони прав: ничего такого он не решил. А вопрос Эдди вызван тем, что друзья по сей день не могут понять, с какой стати он в свое время бросил свою городскую квартиру, работу, дававшую приличный доход, и вернулся к тому, что он называл «тихой, простой сельской жизнью».

— В последний раз говорю, отстаньте от Эдди. Он спросил то, о чем вы все подумали, но промолчали. Махните Пегги, чтобы принесла нам еще по кружечке и записала на мой счет, а я тем временем расскажу вам, что собираюсь делать, — распорядился Мартин Бэрк.

Факс не подавал признаков жизни. Кэти-Линн Адамс бросала на него нетерпеливые взгляды, но нет, никаких сообщений для мисс Адамс так и не поступало.

— Эй, детка, не от меня ждешь привета? — раздалось у нее за спиной.

Тут же узнав этот голос, Кэти обернулась и неохотно улыбнулась местному донжуану.

Саймон Эриксон захлопнул за собой тяжелую дверь трейлера и недвусмысленно окинул взглядом фигуру симпатичной женщины.

— На факсе ничего нет, — засмеялся он. — Ты проторчишь здесь до полуночи. С такой фигурой просто грех столь бестолково тратить субботний вечер.

Незваный обольститель принялся поглаживать безвкусный пластиковый галстук. Человек явно сам себе нравился.

— Что ж, спасибо за совет, Саймон. Похоже, дальше торчать на объекте нет смысла, — сказала Кэти-Линн и быстро собрала папки с бумагами, намереваясь уйти. Однако у Эриксона на этот счет были другие планы.

— Ну, раз у тебя нет никаких дел, может, перед отъездом в город сходим в бар и выпьем по коктейлю? — подмигнул Саймон.

Сомнительное предложение еще можно было пропустить мимо ушей, но с какой стати он решил, что ей нечем заняться? «Нет никаких дел…» Нашел бездельницу!

— Мне нужно подготовиться к встрече с важным клиентом. Может быть, тебе составит компанию кто-нибудь из работающих на стройке, — предложила Кэт, желая хоть как-то смягчить свой отказ.

— Прости, крошка! Я забыл, что ты больше не путаешься с нами, мелкой сошкой, и водишь дружбу только с важными шишками! — запальчиво ответил оскорбленный Эриксон.

— Может быть, в другой раз, Саймон. Я уже сказала тебе, что сегодня занята.

Но злобный взгляд темных глаз сказал ей, что инцидент не исчерпан. Что ж, она пыталась быть вежливой. Теперь предстоит выказать решительность. Лишь бы этот противный человек не довел ее до откровенной грубости.

Она откашлялась и сказала твердо:

— Извини, мне действительно надо бежать, но не лишне тебе знать: дело не в разнице между сошками и шишками, как ты изволил выразиться. Дело в тебе. Я уже говорила, что свое личное время я не провожу с коллегами по работе!

Но разве такому хоть что-нибудь можно объяснить? Он еще больше разозлился, а когда заговорил, то явно пытался и словами и тоном обидеть:

— Забавно, детка… Я могу напомнить тебе про коллегу, для которого ты регулярно делаешь исключение. Как насчет твоего прежнего партнера?

Гнев, отразившийся на лице Кэт, должен был бы предупредить зарвавшегося обольстителя, что он перегнул палку. Но раненое самолюбие подсказывает не лучшую линию поведения. Саймон вознамерился не выпускать Кэти-Линн, преградив своей внушительной фигурой путь к выходу. Тем не менее ей удалось протиснуться к двери.

— Почему бы тебе не поехать домой и ради разнообразия не поужинать с женой и детьми? Думаю, они давно заждались папочку! — бросила она через плечо.

Чувствуя, что битва уже проиграна, мужчина, потерявший над собой контроль, попытался найти слова пообидней:

— Чего ты из себя строишь? Ошиваешься здесь подолгу, а толку — кот наплакал…

Ответом ему был стук с силой захлопнувшейся двери.

Кэт села в машину и какое-то время сидела без движения. Нервы из-за этого наглеца были на пределе. Надо заставить себя успокоиться. Глубоко вздохнула — выдохнула. Можно ехать.

Мисс Адамс на ходу потянулась за телефонной трубкой и набрала нужный номер. Ответила секретарша.

— Добрый вечер. «Браун девелопментс». С кем вас соединить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Wild Rose - ru (версии)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература