Читаем Я выхожу замуж (СИ) полностью

И Джейсон понял, что дурак он и есть. Все это было глупо! Их встречи и разговоры ни-о-чем-и-обо-всем вряд ли бы привели к чему-то большему. У нее есть муж, и пусть в их отношениях все не очень гладко, но Джейсон чувствовал, что Лиззи по-настоящему любит Дэвида. И дело не в его деньгах. Она была не из тех разряженных самовлюбленных куриц, падких на богатство и статус мужчин. По крайней мере, ему так казалось. В любом случае, он так и не сказал ей о том, что знает, кто она на самом деле.

Джейсон вернулся домой в плохом настроении. С тех пор как Бри навела порядок в его холостяцком жилье, он нанял домработницу, которая приходила два раза в неделю, поэтому теперь здесь царила относительная чистота. Прихватив из бара бутылку Джим Бима он уселся на диван и начал щелкать пультом, но вскоре прекратил это дурацкое занятие, отключив звук у телевизора. Когда бутылка опустела на треть, в дверь позвонили. Странная мысль, что это Лиззи, хотя она не знала его адреса, крутилась в мозгу до того момента, пока он не открыл.

— Привет, — сказала Клэр, — могу я войти?

Джейсон помедлил, прежде чем ответить:

— Что тебе здесь нужно?

— Нужно поговорить.

Он вздохнул и посторонился, пропуская ее внутрь.

— Это касается Ри, — начала она.

— Я уже понял. С ней все в порядке? Как она?

— Как она? И ты еще спрашиваешь? — ее карие глаза сверкали яростью. — С тех пор как ты ее вышвырнул, она в ужасном состоянии! Как ты мог так поступить?

— Если ты пришла меня обвинять, то это дохлый номер.

Он сел и демонстративно оглядел подругу Рэйчел с ног до головы. Клэр была красивой девушкой — упругая коричневая кожа, большие карие глаза с длинными густо накрашенными ресницами, пухлые губы и копна пышных вьющихся волос. В ней было много кровей, включая испанские, афроамериканские и даже индейские, поэтому норов у нее был под стать — о-очень буйный. Джейсон так и не смог понять, что Ри, тихая скромница, работающая в книжном магазине, нашла в этой шумной особе, одевающейся как дешевая стриптизерша, но, как оказалось, в тихом омуте черти водятся. Рэйчел это доказала несколько недель назад.

— Выпьешь чего-нибудь? — Джейсон изобразил радушного хозяина, поняв, что девушка не собирается уходить.

— Виски, — она неопределенно махнула рукой, звякнув кучей ярких браслетов, и совсем не грациозно плюхнулась в кресло.

— Так что там с Ри? — спросил он небрежно, протягивая ей бокал.

Показывать, что данная тема его действительно интересует, не хотелось. С тех пор как Рэйчел ушла из его жизни, она посылала ему кучу мейлов, которые он не читал, просто пометив как спам, а потом и вовсе добавил ее в черный список. Номер телефона Джей сменил сразу же. Он не собирался прощать.

Спустя час, расписав во всех подробностях страдания подруги, Клэр захмелела. Ее манеры стали еще более развязны, а стиль повествования изменился совсем в другую сторону. Джейсон с интересом смотрел за тем, как она, как бы невзначай, поправляет юбку, или облизывает полные губы, или скользит вверх-вниз длинным золотистым ногтем по бокалу, исподтишка наблюдая за его реакцией.

— Я предупреждала ее, что эта затея плохо кончится, но она заладила одно и то же. — Клэр искаверкала голос: — «Джей ничего не узнает». Можно подумать, ты слепой идиот! Ты, конечно, хорошо ее приложил, но ведь она сама виновата! Не нужно было стелиться перед первым встречным! А если это был просто перепих, зачем было готовиться как на свидание? Дура!

Он позволил ей распинаться еще минут десять, но потом резко оборвал:

— Зачем ты пришла, Клэр?

Она запнулась на полуслове и взглянула на него непонимающе.

— Конец января, дорогуша, твои ноги не замерзли в этой юбке? — Джейсон с удовлетворением отметил, что ее мутный взгляд начинает проясняться. — Ну же, поправь еще раз свои сиськи, и они точно вывалятся наружу.

— Пошел ты, — прошипела Клэр и вскочила, направляясь к выходу.

Он настиг ее в одну секунду и припечатал к стене возле двери.

— Не так быстро, детка, — шепот на ухо подействовал, заставив ее глубоко задышать. — Скажи мне, чего ты хочешь?

— Ничего, — выдавила она.

— Уверена? — Джейсон прижался напряженным членом к низу ее живота. — Я не отпущу, пока не скажешь, — его рука пробралась под короткую юбку и начала поглаживать горячую плоть сквозь тонкие колготки.

Клэр промолчала, но не сдвинула ног.

— Этого?

Соски, выпирающие сквозь тонкую ткань, говорили сами за себя. Он потер один большим пальцем, и она вздрогнула.

— Так скажи мне, Клэр, — один рукав пополз вниз, обнажая грудь, — чего ты хочешь?

— Тебя, — с ее губ сорвался тихий шепот, а потом какой-то сдавленный писк, когда его бедра придвинулись ближе.

— Я не расслышал.

— Тебя, — простонала она громче.

— Хорошая девочка, — он рывком задрал юбку, и позволил ей обхватить себя ногами.

Клэр оказалась не легкой ношей, но донести ее до кровати не составило проблем. Проблема была в другом — не позволить себя целовать ни по пути, ни после…


***


Перейти на страницу:

Все книги серии Сандерс

Похожие книги