Читаем Я за тебя умру полностью

И это была только малая часть из моих планов. Государства тут не было, люди жили как хотели и кто на что горазд. Земли миллионов гектаров были ничейными, ни одно государство с других хорошо обжитых материков на них не претендовало. Законник знакомый был, надо всё это дело обыграть, хорошенько обдумать и ковать железо, пока горячо. Завела мужчин, они всю дорогу строили планы и стали выдвигать свои идеи, я даже немного расслабилась и, перебравшись в телегу к дядюшке, практически до самого конца дороги блаженно проспала.

Меня разбудила Молли. Как-то странно уснула, подумала я, совсем на меня непохоже, наверное, издергалась вся, сделала я вывод и огляделась.

Ко мне подошел Смит, помог мне спрыгнуть с телеги.

— Какая же ты у меня очаровательна после сна! — и чмокнул меня в нос. — Милая, мы решили, пока ты спала, сразу отправиться к господину законнику. Дядюшка сразу переделает все бумаги на меня. И как раз переговорим о том, что ты предложила. И, наклонившись ко мне, прошептал: «Все в полном восхищении, какая ты у меня умная».

Я кокетливо ему улыбнулась и сказала: «То ли ещё будет, любимый». Он обнял меня и поцеловал в затылок. «Не могу дождаться, когда наконец назову тебя женой». Отстранил и посмотрел мне в глаза. «Тори, я так тебя люблю, что готов умереть за тебя», — сказал он тихо и опять крепко прижал к себе.

Законником оказался очень приятный мужчина, звали его господин Дрейк. В основном он занимался оформлением грузов с кораблей, ещё узаконивал отношения между мужем и женой, если это касалось имущества или каких-то иных споров, и ещё по разным мелочам, если требовалась подпись свидетеля или стороннего лица. Жил он в отлично обустроенном доме, и по всему было видно, что его занятие приносило ему очень приличный доход.

Быстро состряпав все нужные бумаги, Джон и я поставили свои подписи как свидетели, и господин Дрейк поздравил Смита с вступлением в законные права.

— Господин Дрейк, — обратилась я к законнику, — мы могли бы проконсультироваться в некоторых вопросах касаемо земли и ещё кое-чего.

— Конечно, госпожа баронесса, я весь во внимании.

— Скажите, земли этого континента принадлежат какому-либо государству?

— Трудно сказать за все земли, но где мы находимся — нет. Чтобы узаконить права, надо стать наместником того государства, к которому принадлежит человек, претендующий на эти земли. Надо выполнить несколько условий: быть благородного происхождения, иметь очень приличную сумму, иметь хотя бы небольшую армию и земли, выпросить эту должность лично у короля, подданным которого он является.

— То есть, если барон соответствует всем пунктам, он может стать наместником здесь?

— Конечно, какой король откажется от хороших вливаний в казну, тем более это ему ничего не будет стоить, — засмеялся законник. — Это отличная идея, и я полностью вас поддержу и даже скажу больше, готов отправиться с господином бароном вместе к королю. Составим прошения, укажем всё, что есть в наличии. Давно требуется навести здесь порядок и закон. Пригласив господина Дрейка к нам на свадьбу, мы откланялись.

От законника выходили очень довольные. Неужели всё получится, я даже и мечтать об этом не могла, как, оказывается, всё просто.

К нам подбежал Карл и сказал, что в гавани пришвартовались два корабля с пассажирами. Мы поспешили в порт. На деревянной пристани толпились люди. Мне сразу бросились в глаза мужчина и женщина с девочкой. Женщина была полненькая, с добрым румяным лицом, мужчина, как орёл, возвышался над своими женщинами. Он был высокий и крупный, по нему было видно, что человек занимался тяжёлым физическим трудом. Они переговаривались и были растеряны. Предупредив Смита, я с Молли направилась к ним.

Молли, задрав нос, обратилась к ним:

— Добрый день, уважаемые, моя хозяйка, госпожа баронесса, ищет прислугу в дом.

Мужчина и женщина мне поклонились.

— Представьтесь и скажите, что вы умеете, — спросила я и приветливо им улыбнулась.

Вперед выступил мужчина и сказал на очень ломаном языке, что его зовут Ганс, он кузнец, а его жена — повариха Марта, а это их дочка Гретта.

Немцы, точно, подумала я и заговорила с ними по-немецки. У супружеской пары от удивления вытянулись лица, придя в себя и обрадовавшись, сразу затараторила Марта, как оказалось, она почти не знала нашего языка. У себя они держали таверну, и при ней была кузня, всё сгорело одним днём, и, собрав все свои сбережения, отправились в Новый Свет попытать счастье здесь.

Мне понравились эти люди, как-то сразу расположили к себе. Найдя взглядом Смита, подозвала его к себе.

— Это мой будущий муж, господин барон, — представила я Смита. Пара низко поклонилась. — У нас на следующей неделе свадьба и много планов на будущее, повариха и кузнец нам очень нужны. Я посмотрела на Смита, он утвердительно кивнул и сказал:

— Душа моя, я полностью доверяю тебе, если ты считаешь, что эти люди нам подходят, мы их нанимаем.

Ганс с Мартой просияли. Смит отошёл, я продолжила общаться с ними по-немецки.

Перейти на страницу:

Похожие книги