Читаем Я зарекалась любить полностью

В этот момент мой телефон оповестил нас о входящем смс, так что Кира не успела мне ничего возразить. Это был Макс.


«Я правильно понимаю, что это был наш антикризисный менеджер?»


Я только в тот момент поняла, что мне не отделаться от череды вопросов от Макса об Иване, как мы познакомились, пойдут сплетни в офисе, так как новый сотрудник был и без того самой обсуждаемой персоной в рабочее и внерабочее время, поэтому быстро написала ответ:


«Я даже не разглядела, кто там был… Ты как? Синяк будет?»


«Все ок! Теперь я выгляжу более мужественным!))) Зря ты полезла! Но спасибо))» - ответил мне Макс.


«Всегда пожалуйста))) Спокойной ночи».


Когда я закончила переписку, Киры уже рядом не было, и я, облегченно выдохнув, практически поползла в свою спальню.


========== Глава 18 ==========

На следующий день на работу я опаздывала. Причем не просто опаздывала - я рисковала не успеть даже на утреннее совещание, назначенное генеральным директором в связи с работой нового сотрудника над новым проектом. Я торопилась как могла, но передвигаться в значительной мере мне мешала моя узкая темно-синяя юбка-карандаш длиной чуть ниже колен, в тандем к которой я подобрала приталенную блузку василькового цвета с рукавами в форме баллона - широкими длинными рукавами, которые заканчивались узкими тонкими манжетами.


Я сделала глубокий вдох перед дверью кабинета переговоров и уверенно ее открыла. Двадцать пар глаз неожиданно в одну секунду обратились ко мне. Для моего тревожно-эмоционального состояния это была щекотливая ситуация. Внезапно захотелось провалиться под землю, испариться, ну или банально убежать. Но я лишь подняла подбородок выше, негромко извинилась и быстро процокала к единственному свободному креслу, которое располагалось рядом с моим руководителем. Присаживаясь, я успела уловить его укоризненный взгляд. Наконец, моя минута славы закончилась, и генеральный директор продолжил свой вступительный монолог, посвященный перечню достижений нашего новоиспеченного антикризисного менеджера - Давыдова Ивана. К тому моменту, когда было произнесено его имя, я уже успела обнаружить его в череде мужчин и женщин в строгих костюмах, располагавшихся по обе стороны длинного стола из красного дерева (казалось, запах полироли до сих пор витал в воздухе). Но Иван как будто и не понимал, что он сейчас в центре общественного внимания. Он лишь угрюмо что-то медленно записывал в своем ежедневнике. Мой взгляд упал на сбитые костяшки пальцев правой руки. Я прикусила губу, испытывая чувство вины, и мысленно начала продумывать детали извинительного и благодарственного монолога.


Согласно озвученной информации, Иван оказался достойным сотрудником для нашей команды. К своим двадцати семи годам он успел получить два высших образования на территории России, больше года учился в США, владел тремя иностранными языками, а главное, он уже успел спасти от банкротства несколько именитых компаний, среди которых были иностранные дочерние производственные предприятия крупных холдингов. Временами наш суровый и серьезный генеральный директор говорил об Иване чуть ли не с придыханием. Было очевидно, что он не мог нарадоваться, что сумел заполучить такого талантливого сотрудника в наш оазис безнадежности в суровой пустыне, полной наступающих на пятки конкурентов.

После того, как время дифирамбов закончилось, мы еще на протяжении двух часов обсуждали стратегию выхода на рынок новой линейки продукции, ценовую политику и возможные ответные действия со стороны конкурентов. Когда же совещание закончилось, мне не терпелось переговорить с Ваней наедине. Умышленно затягивая сбор своих документов, я надеялась перехватить его, не выходя из кабинета, но вдруг услышала, что меня кто-то зовет:


- Анна Владимировна, - как оказалось, генеральный директор знал даже мое отчество.


- Да? – я испуганно подняла глаза - подобной аудиенции меня еще не удостаивали.


- Я наслышан о ваших заслугах в нашей компании, и потому именно Вы были выбраны среди огромного списка желающих на эту должность. Этот проект чрезвычайно для нас важен, и я надеюсь, для вас тоже, - я поджала губы и судорожно закивала головой. В этот момент мне совершенно точно хотелось провалиться под землю. Тем временем директор продолжал: - Впредь, ваши опоздания не должны иметь места в плотном рабочем графике нашей компании. Вы должны с большей серьезностью относиться к своему труду и ценить время и работу окружающих.


Я уже не могла смотреть на него. Опустив глаза в пол, я молилась, чтобы этот разговор побыстрее закончился.


- Извините, - пропищала я, - этого больше не повторится.


Перейти на страницу:

Все книги серии Не зарекайся

Похожие книги