— С удовольствием, — отозвалась я. — В этом курятнике, — понизила я голос, чего могла и не делать, потому что в «курятнике» крик стоял до потолка, — у меня сразу возникает желание заткнуть уши или убежать куда подальше.
— А я вас здесь уже видела, — сказала девушка, когда мы выбрались на свежий воздух по лестнице, пребывающей в хронически аварийном состоянии. — Только вот имени не знаю. Вы редактор?
— Да. А зовут меня Людмила, можно просто Мила. Я вас тоже не раз встречала. Вы переводчик?
— Угадали. Юля, — и она снова улыбнулась.
На вид ей было лет двадцать. Маленькая и худенькая, она в своем потертом джинсовом костюме походила на мальчишку. Лицо загорелое, румяное. Ярко-карие глаза озорно светились, щеки украшали очень симпатичные ямочки. На изящном кожаном рюкзачке позванивали маленькие колокольчики, и такой же колокольчик на пестром бисерном шнурке был у нее на шее. Из рюкзачка высовывались роликовые коньки. Она напомнила мне хиппующих парней и девчонок с Арбата, беззаботных и бесшабашных и так же увешанных колокольчиками и всякими «фенечками».
Нельзя было не улыбнуться, когда она, тряхнув головой, отчего ее пышные каштановые волосы рассыпались по плечам, указала на покинутый нами подвал и весело изрекла:
— Ну и зверинец. Идиот на идиоте, честное слово.
— А вы давно с ними связались? — невольно подстраиваясь под ее тон, спросила я.
— Как сессию сдала и от родителей сбежала. Замучили соблюдением приличий, я и перебралась к подруге. Они бы меня за эти вот штанишки, — указала она на свои джинсы, все сплошь в заштопанных разрезах, — просто расстреляли бы.
— А где вы учитесь?
— На четвертом курсе МГУ, на английском факультете. Спецуха у меня интересная. Сравнительная лингвистика староанглийского и современного разговорного языков.
— О-о! — с уважением сказала я. — Наверное, это ваши куски самые профессиональные. Не вы переводили из… — назвала я один из женских романов, который недавно редактировала, — с пятой по двенадцатую главу? Там еще было довольно забавное описание похищения главной героини.
— Я, — кивнула Юля и неожиданно хихикнула, — ее звали Джулия. Я долго смеялась над этим совпадением.
— Почему?
— Да потому что со мной не так давно то же самое приключилось.
— То есть?
Юля ловким щелчком отправила окурок в лужу:
— Похитили меня, бедную.
— Д-да?
Я невольно сделала шаг назад. «Зачиталась девочка!» — мелькнуло в моей голове.
Юля заметила мое безотчетное движение, но нисколько не обиделась, а весело сказала:
— Не верите? А зря. Будь вы знакомы с моим папашей, он бы вам подтвердил, что это чистая правда. Был такой эпизод в моей биографии!
Странная девица. Я закурила вторую сигарету и спросила:
— И как же это произошло?
— Как все похищения. Заманили, опоили и утащили на дачу, куда-то в жуткую глухомань. Жаль, всего два дня там продержали, я не успела полностью свой план выполнить, разнести всю их фазенду по дощечке.
Я не знала, верить ли неожиданному заявлению этой хипповатой девчонки, но тут из подвала выглянул наш «поросенок» и помешал мне продолжить расспросы, капризным тоном спросив:
— Юлия Алексеевна, а вы мне кусок «Ночного пожара» вернули?
— А как же, еще месяц назад отдала вам в собственные руки.
— Я не могу его найти!
— Он был в такой папочке зелененькой, вы его куда-то на стеллаж засу… то есть положили.
— Черт знает что, — проворчал «поросенок» и исчез, словно провалился в люк.
— Из-за чего же они на вас покусились? — спросила я, решив поддержать ее шутку. Если это, конечно, была шутка.
— Из-за папашки, разумеется, чтобы оказать на него давление.
— Так вы дочь обеспеченных родителей? «Новых русских»?
— Я дочь жуликов, — лучезарно улыбнулась она и пояснила, видя мое недоумение: — У папашки своя газета была, а этим типам нужна была какая-то офигенно крутая реклама. Он им в такой форме за мое освобождение и заплатил. А потом у них дело лопнуло, они деньгу огребли и смылись, а папашину газетку закрыли. Доигрался.
Меня внезапно осенило.
— А как его газета называлась? Случайно не «Экономика и коммерция»?
— Она самая. Батя уже все локти себе изгрыз, да поздно.
Я подняла глаза к небесам, благодаря их за этот неожиданный подарок, а затем спросила, сдерживая волнение:
— Так вас зовут Юлия Алексеевна Мордвинова?
— Ну да, — Юля посмотрела на меня с веселым недоумением, — а что?
Я схватила ее за руки и с жаром затараторила, путаясь в словах:
— Юля, это судьба! Вы себе не представляете… мне надо столько вам рассказать. И узнать все-все об этом вашем похищении! Меня ведь тоже впутали в эту историю, правда, как бы поточнее сказать, с другой стороны.
— Да ну? Вас что, тоже похищали? — с интересом спросила она.
— Нет, слава богу, пока никто не покушался. Мне кое-что другое подстроили! Поедем ко мне, я все расскажу.
— Сейчас не могу, — Юля посмотрела на свои огромные мужские наручные часы, — мне еще кое-куда забежать нужно. А вот к шести вечера, пожалуй, сумею. Вы где живете?