Читаем Я злодейка в дораме полностью

Первым делом я написала письмо Лю Ифэй, попросив о встрече, затем отцу-императору с просьбой об аудиенции. Перечитала написанное и подумала, что, наверное, стоило добавить побольше заковыристости и велеречия, как это принято тут. Но если все пойдет по сюжету, мне жить всего пару серий осталось, так что ну его это красноречие. Главное, чтобы приняли.

Я передала письма Мейлин и попросила доставить адресатам. Мне казалось, что ждать придется долго, но ответ пришел буквально через пару часов. Я даже рассмотреть содержимое шкафов в комнате Сяулун не успела. Причем ответили и отец, и сестра одновременно. И оба они предлагали увидеться в императорском дворце.

— Его Императорское Величество и принцесса Лю Ифэй передали, что ждут вас.

— Прямо сейчас?! Постой… сразу вдвоем?

Внутри заскреблось недоброе предчувствие и ощущение какой-то глобальной подставы. На то, что придется вешать лапшу на уши сразу обоим, я как-то не рассчитывала.

Глава 3

Как только переступила порог величественных ворот, словно оказалась в совершенно ином мире.

Да уж, дворец принцессы Лю Луань не шел ни в какой сравнение с дворцом ее отца. Эот действительно достоин императора. Великолепные сады, раскинувшиеся по обе стороны дороги, засажены цветами, из глубин доносились далёким эхом звуки музыки, и сама атмосфера завораживала.

Все вокруг смотрели на меня с таким почтением и уважением, что я почувствовала себя поп-звездой. Только что за автографами не подбегали.

Я подошла к крыльцу, ведущему во внутренние покои дворца, и услышала наверху шум. На краю поля зрения мелькнуло что-то большое и тёмное. Я машинально задрала голову. Время замедлило ход, а сердце замерло в предвкушении неизбежного. С высоты на меня падала тяжелая деревянная балка. Я оцепенела от страха.

Меня резко оттолкнули в сторону. Я упала на землю больно ударившись бедром и локтем.

— Принцесса, вы в порядке? — засуетилась Мейлин вокруг меня, помогая подняться.

Прежде чем я успела опомниться, к нам подбежал сам император Лю Шень. Его я узнала сразу и безошибочно. Во-первых, он очень похож на своего дорамного прототипа: такая же длинная седая борода, расшитые золотом шелковые одежды, на голове причудливый золотой убор. Во-вторых, все вокруг при его приближении тут же попадали на колени и стукнулись лбом об пол. Даже Мейлин забыла обо мне и распласталась в уничижительной позе.

Император Лю Шень махнул рукой, повелевая всем подняться.

— Что тут случилось? Как тут могло произойти обрушение, ведь это новые ворота?! Всех строителей бросить в тюрьму! — Слуги побледнели от гнева, сквозившего в его голосе, и снова едва не попадали на колени. — Лю Луань, ты в порядке?

Мейлин помогла мне подняться, и я изобразила что-то вроде поклона. Наверняка он был по местным меркам непочтительным и неправильным, но будем считать, что мне, как пострадавшей, можно. Однако мысленно я сделала себе пометку выучить хотя бы основы этикета.

Все-таки одно дело видеть все эти бесконечные поклоны и па на экране, и другое — повторять и применять самой.

— Да, спасибо за беспокойство, отец.

Мейлин сделала страшные глаза, и я поняла, что ляпнула что-то не то. Мне что, нельзя отца отцом называть? В дораме принцесса Ифей всегда так и обращалась к нему.

Но если я и сказала неправильно, то император не заметил этого, он уже отвлекся на кого-то другого.

— Это ты спас мою дочь, принцессу Лю Луань?

— Да, Ваше Императорское Величество. Этот недостойный пришел во дворец искать работу и случайно оказался рядом…

Я оцепенела, словно все еще стояла под летящей на меня балкой. Горло стянуло удавкой страха, а ладони вспотели. Я безошибочно узнала этот низкий раскатистый голос, но боялась повернуться, чтобы подтвердить свою догадку.

— Как тебя зовут?

— Этого недостойного зовут Вей Лун.

Для меня его имя прозвучало словно удар хлыста, я содрогнулась всем телом, проклиная и собственную нетерпеливость (ну и зачем надо было сегодня письма сестре и отцу писать?), и дурацкую балку (в сериале никакая балка никому на головы не падала!) и, конечно, и Вей Луна (вот ведь в каждой бочке затычка, что он вообще тут забыл?!).

— Что ж, Вей Лун, за спасение моей дочери я могу исполнить любую твою просьбу. Есть что-то, что ты хотел бы получить?

Я все-таки набралась смелости и повернулась в сторону склонившегося в поклоне мужчины. Даже с согнутой спиной он внушал мне ужас. То ли потому что в памяти еще живы сцены из дорамы, где он убивал Лю Луань, то ли он и правда излучал какую-то особую ауру. Вон и остальные слуги тоже на него странно посматривали.

— Сегодня утром я не смог пройти отбор на должность охранника Вашей дочери, поэтому, если Ваше Императорское Величество будет милостив, моим единственным желанием было бы все-таки получить эту работу.

— Всего-то? — хмыкнул император, довольно улыбаясь — ответ его устроил.

Вот только он не устроил меня! Я сделала шаг вперед и уже открыла рот, чтобы умолять отца выбрать другое вознаграждение, но тот прервал меня величественным жестом, да так сердито блеснул глазами, что все возражения застряли в горле.

Перейти на страницу:

Похожие книги