Лорд Паркинсон обладал поистине не только мощной фигурой, но и аурой, ведь в отличие от жены даже в своей желтой пижаме выглядел не менее величественно и угрожающе, чем в своем обычном одеянии, что традиционно состояла из тяжелой парчовой накидки, что выгодно смотрелась на нем. Он застыл ледяной глыбой у окна, что было плотно закрыто магией, скрестив на груди руки и глядя прямо на них, сощурив свои темные глаза.
— Что, неужели так сильно боишься своих родителей, что даже Поттера с собой притащила? — с издевкой произнес он, явно начиная кипеть внутри от этого факта, недовольно посмотрев на руку Гарри, что крепко сжимала плечо девушки.
— Отец…
— Ты хоть понимаешь, что ты наделала своими глупыми решениями?! — крикнул он, а его лицо мгновенно исказилось от ярости и разочарования, что кипело в нем подобно вулкану.
— Я…
— Ты хоть понимаешь, что ты подвела нас всех, понимаешь?! Что теперь будет, ты хоть осознаешь?!
— Пап…
— Хватит! Как ты могла предать нас?! — воскликнул он яростно, сделав шаг вперед к своей дочери, отчего та мгновенно отклонилась назад, спиной прижавшись к Поттеру, что сжал ее руку еще сильнее. Все его инстинкты были включены по максимуму, и он был готов к любому исходу, сжимая в другой руке свою верную палочку и готовясь ее применить в случае необходимости.
— Почему ты считаешь, что я предала вас? — спросила Панси совсем тихо его, через несколько минут молчания. Ругаться с ним, спорить, она знала, что это все абсолютно бессмысленно: он элементарно не услышит ничего из ее речи, а лишь еще больше разозлится. Зря она пришла…
— Разве не ты впустила авроров в наше поместье, а?! — заорал он, как ненормальный. — Не отрицай, я знаю, что это ты! Никто другой не смог бы. Наша семейная защита дома идеально, ни одному волшебнику не удалось бы сломать ее и…
— Я этого не делала. — тяжело вздохнув, ответила Панси шепотом, впрочем, особо не надеясь, что он услышит ее. Только сейчас она понимала, насколько глупо поступила, что пришла сюда.
— Не неси чепухи! Только ты могла это сделать! Ты! Или хочешь сказать, что поместье пустило их само, как мне пытались втереть эти придурки адвокаты и…
— Я не могла этого сделать. Я вышла из рода, отец.
— Что?
— Я лежала в больнице без сознания, когда авроры брали поместье. — все также тихо ответила она. — К тому же, я больше не имею прав на этот дом. Он больше не мой.
— Ты мне… — начал было снова Лорд, не услышав и половину того, что она ему говорила, ведь был слишком зол и разочарован сейчас всем этим.
— Как в больнице? — повысив голос переспросила ее мать, услышав то, что она хотела донести до них. Женщина обеспокоенно встала с кровати и посмотрела на нее, но при этом не приближаясь близко к ней, видя отрицательный настрой аврора. — Милая, что случилось?
На несколько минут в комнате снова повисло молчание, ведь видно даже ее отец наконец-то услышал все, что хоть немного отрезвило его, отчего он просто молча ждал ответа дочери, буравя ее взглядом.
— Я узнала, что все это время мой сын был жив. У меня было нервное истощение. — тихо пояснила она, опустив голову вниз.
— Этот мелкий… — начал было Лорд, но его жена снова его перебила, что было очень удивительно для нее, но не сейчас. Ситуация была и так патовая.
— Мальчик… Твой… Твой Луи, так он остался жить тогда? После Авады? Это правда?
— Правда, мама.
— Но как же так? Как такое возможно? До этого… Хмм, до этого только одному человеку удавалось подобное. — неуверенно проговорила ее мать, а в ее глазах мелькнула догадка, но она не стала ее дальше озвучивать, а начала лишь переводить глаза с дочери на Поттера, что крайне, очень крайне близко стоял сейчас к ней, и она это уловила.
— Мы думаем, что дело в защите дома: Луи — Паркинсон по крови. У него этого не отнять, вот поместье и древняя магия наших предков защитила его.
— Бред! Чушь собачья! — воскликнул Лорд Паркинсон, весь аж подобравшись от злости и негодования. — Он не…
— Но а после? После? Там, в Хогсмиде он …? — снова подала голос женщина, со слезами на глазах смотря на поникшую дочь, что видно до глубины души боялась их. Их! Своих родных родителей…
В комнате повисло молчание, ведь девушка подняла глаза на мать и отца, что тоже замолчал, ожидая ее ответа, ведь видно они действительно этого не знали, раз спрашивали ее об этом, но она не была уверенна, что хочет им это сказать, хотя, пути обратно уже нет, поэтому Панси на одном дыхании выдохнула:
— Луи жив. Он в порядке.
— Но как же так? — шокировано и очень печально переспросила леди Паркинсон дочь, сделав шаг к ней и протянув свои руки. — Милая, я знаю, что он твой ребенок, но ты не понимаешь! Он…
— Он погубит нас всех. Уже погубил, впрочем. — тихо продолжил за нее муж, передернув плечами.
Панси на это лишь равнодушно покачала головой, тяжело вздохнув, прежде чем сказать, думая, что видно их не переубедить в их безумии:
— Зря пришла к вам. Теперь я это понимаю. Прощайте.
— Но, дочка…
— Он погубит тебя. — тихо сказал ей отец, когда она уже было сделала шаг назад, оборачиваясь, чтобы уйти. — Как ты этого не поймешь?!
— Отец…