— Где ты была, Усаги? Я тебе обзвонилась! Сама же просила разбудить! — запричитала Мако.
— Да у меня телефон в ноль разрядился, — пожаловалась девушка, юбка и блузка которой выглядели так, как будто их не снимали несколько дней. Голос у неё был довольно приятный. — И вот опять проспала! А я ведь хотела сделать английский перед началом занятий! Харуна Сакурада меня живьём съест!
— Ничего удивительного! Опять, поди, болтала с Мамору по скайпу всю ночь, — хихикнула Мако.
— Ну, ты же понимаешь, что по-другому сложно, — вздохнула Усаги. — Отношения на расстоянии такая мука! Он в Гарварде, а я здесь…
— Так надо было тоже поступать в Гарвард.
— Издеваешься? — фыркнула Усаги, тряхнув своими косичками. — Да с моим результатом по единому национальному экзамену я удивлена, что меня на порог колледжа Джубан пустили! А теперь вот вообще неуд светит! Если не сдам сегодня перевод, Харуна точно не допустит до своего экзамена!
— А что за перевод нужно сделать? — спросила я, привлекая к себе внимание.
Усаги повернулась ко мне, как будто впервые заметив, и принялась копаться в своей сумке.
— Вот, — сказала она, протягивая мне помятые листки с отпечатанным на них текстом. — Я уже и через электронный переводчик перегнала и всё равно нихрена не поняла!
Я пробежала глазами текст.
— Ну, это легкотня, — улыбнулась я, возвращая листки с текстом девушке.
— Ты действительно понимаешь, о чем здесь говорится? Меня, кстати, Усаги зовут.
— Я уже это знаю. А я Минако. В тексте приводится анализ литературного произведения «Маленькие женщины».
Светлые брови Усаги поползли вверх.
— Что ещё за «Маленькие женщины»? Впервые слышу!
— Это роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт, опубликованный в двух частях между 1868 и 1869 годами. В романе описывается жизнь четырёх сестёр семейства Марч — Маргарет, Джо, Бет и Эмми. Он частично написан по детским воспоминаниям автора. Я это знаю, потому что писала сочинение по Олкотт в выпускном классе.
— Ни фига себе! — Усаги открыла рот от удивления. — Да ты, наверное, гений, как Ами. А она лучшая студентка колледжа по рейтингу оценок!
Я пожала плечами.
— Ну что ты. Я просто жила в Великобритании и английский практически мой родной язык. Если тебе нужна помощь, мы можем что-нибудь придумать до начала занятий…
— Если это так, Минако, то отныне ты моя самая лучшая подруга, — восторженно воскликнула Усаги, хватая меня за руку.
Я только улыбнулась в ответ.
***
К тому моменту, когда мы переступили порог студенческой столовой, колледж Джубан окончательно проснулся и гудел, словно улей в летний солнечный день. Пришлось немного постоять в очереди с подносами на кассе. Усаги болтала без умолку, посвящая меня в детали своего романа с парнем по имени Мамору Джиба, с которым они стали встречаться, когда ей было четырнадцать.
— Это не была любовь с первого взгляда. Но когда мы узнали друг друга получше, казалось, будто знакомы всю жизнь! Наверное, после окончания колледжа мы поженимся! Знаешь, Мамору подарил мне кольцо, и я практически обручена, — трещала Усаги.
В целом я была не против. Её болтовня немного отвлекала меня.
С подносами в руках мы с Мако и Усаги проследовали к столику возле окна, за которым уже сидела Нару и ещё две девушки — элегантная красавица с длинными тёмными волосами в цветастом платье и очаровательная куколка с пирсингом в носу, подстриженная под каре, окрашенное в ярко-синий цвет. Последняя была одета в готические шмотки, словно Эльвира, Повелительница Тьмы японского разлива: глубоко декольтированную блузку, чёрную короткую юбку из художественно порванного шифона и массивные кожаные сапоги с заклёпками в виде человеческих черепов. Конечно, мне было не в новинку видеть неформалов. Гуляя в районе Портобело, кого только не встретишь. Но эта девица явно была гением стиля, раз ей удалось выделиться там, где подобных гениев было вагон и маленькая тележка.
Едва наша компания оказалась в поле видимости девушек, как они повскакивали со своих мест и ринулись к Мако и Усаги с объятиями и поцелуями, радостно визжа: «А-а-а! Ну, наконец-то!», будто они не виделись тысячу лет. Когда с приветствиями было покончено, и мы расселись за столом, брюнетка перехватила мой взгляд и сунула под нос руку, на указательном пальце которой красовалось кольцо с огромным рубином.
— «Павлинья гордость»! Ну и как тебе нравится этот оттенок лака? — заявила она, любуясь своими ногтями, ожидая моей реакции.
— Э-э-э… Очень мило… — растерянно улыбнулась я.
— Гарантирую, что через неделю пол колледжа будет щеголять с таким! — пафосно заявила она. — Но все естественно будут в курсе, КТО был первым!
С этими словами она важно тряхнула копной чёрных блестящих волос и погрузилась в свой телефон.
«Да, мне тоже приятно с тобой познакомиться!» — мысленно проговорила про себя я.
— Это Рей Хино, — восторженно прошептала мне на ухо Нару, встретив мой недоуменный взгляд. — Она дочь очень известного в Японии политика. Её семья невероятно богата!
— Здорово… — ответила я, пытаясь изобразить воодушевление.