Читаем Я знаю, ты где-то есть полностью

Когда он переступил порог офиса, Сами встретил его вопросительной улыбкой. Он поставил на стол Ноама две чашки с кофе, обнял его, взял стул и уселся напротив друга.

– Я слушаю, – сказал он.

– Что?

– Не прикидывайся. Про Будапешт.

– Будапешт – прекрасный город. Его архитектура свидетельствует о богатой и непростой истории. Ты знаешь, что венгры – потомки мадьяров и что в прошлом…

– Ты долго будешь надо мной издеваться? Когда мне понадобится информация о городе, я пойду и куплю себе путеводитель. Ну так что? Да или нет?

– Да или нет – что? Выражайся яснее, Сами.

– Вы сходили куда-нибудь вместе?

– Да.

– Супер! Я так и знал, что из этого что-то получится! – воодушевился Сами. – Ну, рассказывай!

– Что именно тебя интересует? Подробности какого рода?

– Ты меня достал, Ноам. Говори, как все было.

– Очень просто. После довольно приятного вечера с довольно-таки обильными возлияниями, мы очутились у нее в номере. Она поцеловала меня, я ее раздел и…

– А остальное касается только вас двоих. Ты влюблен? То есть я хочу сказать, ты испытываешь к Авроре что-то серьезное?

– Нет, я не влюблен. Но… да, «что-то серьезное», как ты выразился, я испытываю.

– И это может перерасти в любовь?

– Нет. Скорее, в дружбу.

На лице Сами отразилось недоумение.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Что мы сумели оценить друг друга, но поняли, что не созданы для взаимной любви.

– Вот черт! – воскликнул Сами. – Говоря «мы», ты имеешь в виду, что она думает то же самое?

– Да, я полагаю, что она пришла к тому же выводу, что и я. Мы решили вести себя так, будто между нами ничего не было, чтобы можно было и дальше видеться и дружить.

– Но где же вы прокололись? Она ведь тебе понравилась, правда? И ты ей понравился, она призналась в этом Клер. Она даже пыталась тебя закадрить!

– По-моему, за то время, что мы были вместе, она поняла, что я совсем не тот, кого она ожидала во мне увидеть. Что касается меня, то мое влечение к ней носит чисто дружеский характер.

– Дружеский? Я и не знал, что влечение такого рода может довести до постели, – насмешливо проговорил Сами. – Надо будет мне пересмотреть наши с тобой отношения, Ноам. Чем же ты так ее разочаровал? Только не говори, что у вас что-то не получилось ночью: я не представляю себе, чтобы она допустила подобный конфуз.

– Нет, в этом смысле все было отлично. Но в ходе долгих дебатов мы поняли, что у нас с ней разные представления о любви, о совместной жизни.

– Да ты вообще никакого представления о любви не имеешь!

Ноам снова подумал о супругах Надь.

– Ошибаешься. Вы с Клер для меня – образец дружной семейной пары. А еще мы познакомились с одной венгерской семьей, которая имеет весьма примечательное представление о любви.

– Вы были в Будапеште всего сорок восемь часов и за это время успели узнать друг друга, осмотреть город, заняться любовью, решить, что вы не созданы друг для друга, и в довершение всего познакомиться с какой-то выдающейся семьей, которая смогла перевернуть ваше представление о жизни?

– Да уж, в это трудно поверить. И все же…

Зазвонил телефон. Сами с досадой снял трубку и резко ответил.

– А, привет, Элиза! – сменил он тон на более мягкий. – Да, я немного раздражен. Откровенно говоря, это твой братец действует мне на нервы. Да, вернулся. Как съездил?

Он злобно взглянул на Ноама. Тот, смутившись, принялся разбирать лежавшие на столе конверты, взял один из них и распечатал.

– Он-то считает, что хорошо. Но когда ты узнаешь то, что только что узнал я, ты придешь в такое же состояние.

Ноам рассеянно перелистывал страницы составленного Дютертром контракта.

– На, – сказал Сами, передавая ему трубку, – поговори с сестрой. Она ждет твоих разъяснений. А я схожу, принесу себе еще кофе.

Ноам зажал трубку между плечом и ухом и стал говорить с сестрой, одновременно подписывая листы контракта и ставя на каждый из них печать.

– Да, Элиза, знаю: ты надеялась услышать хорошие новости. Так у меня есть одна такая: мы едем в отпуск все вместе.

* * *

– Как же ты все-таки решился? – спросила Элиза, выходя из машины.

Сестра не осмелилась расспрашивать Ноама, когда тот без лишних деталей сообщил ей приятную новость. Она только выразила удивление, втайне обрадовавшись, и договорилась с ним о встрече на следующий день ближе к вечеру. Но теперь, когда они стояли перед квартирой отца, она посчитала себя вправе задать этот вопрос. И правда, отступать ему было некуда.

– Не знаю. Наверно, после того, что ты сказала мне в последний раз, – уклончиво ответил он.

Ему казалось немыслимым рассказывать ей сейчас о Луццато и семье Надь, о том, что всколыхнуло в нем знакомство с ними, какие подняло вопросы.

Им открыла женщина лет пятидесяти. Она поцеловала Элизу, затем с любопытством взглянула на Ноама.

– Ноам, познакомься, это Альма. Альма – сиделка. Она ухаживает за папой днем уже шесть лет. А ночью им занимается другой человек. Альма, это мой брат Ноам.

Медсестра, смущенная его присутствием, вежливо поздоровалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поединок с судьбой. Проза Тьерри Коэна

Если однажды жизнь отнимет тебя у меня...
Если однажды жизнь отнимет тебя у меня...

Клара и Габриэль не должны были быть вместе: сын богатых родителей, наследник успешного семейного бизнеса, и простая танцовщица — что у них общего? Кажется, весь мир против них: родители и друзья Габриэля считают их отношения не более чем интрижкой, да и сама Клара временами сомневается, что у Габриэля хватит мужества пойти наперекор воле отца и матери.Иногда для того, чтобы понять, что важно, а что второстепенно, нужно потрясение. Таким потрясением в жизни Габриэля и Клары стала автокатастрофа. Судьба дала им шанс: либо все исправить, либо все потерять. У Габриэля есть всего восемь дней, чуть больше недели. И за это время ему надо сделать то, на что у многих уходят десятилетия. Но у Габриэля преимущество — он правда очень любит Клару…

Тьерри Коэн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза