Читаем Я зомбяша полностью

Глава 20

— Дружные вы мои! — восхитился Артур, ехидно хмыкнув.

Мы с Никки переглянулись. Ну… Да, дружные, а что такого?

— Рассказывайте! — вздохнул некромант, вновь усаживаясь в кресло и устраиваясь поудобнее, явно надеясь на обстоятельный рассказ.

— Ээээ… — промычала я.

— Мне пора к учебе готовиться! — вдохновенно произнес Николас и сделал шаг к лестнице.

— Стоять! — громовой голос дядюшки настиг племянника, едва тот занес ногу над ступенькой.

Медленно повернувшись, молодой человек громко сглотнул и кинул косой взгляд на меня. А я что? Я ничего! Я как тот Булгаковский котик, просто примус починяю! И вообще, я тут тупой зомби или кто? Чего оба эти некроманта — действующий и будущий — так на меня уставились? Я что тут — козел отпущения? Вернее, коза отпущения? Тьфу! Буду молчать, как рыба об лед!

— Да ничего не было! — решился, наконец, Никки. — Ну выпили чуток, ну поплясали… И чего такого? А этот как привязался! Люблю, говорит, не могу, такая она красавица и все в таком духе! Не знал бы, что Мария — упырица с местного кладбища, решил бы, что она этому троллю сыпанула любовного порошка, так тот убивался! Ну и налил нам всем в честь состоявшейся помолвки своего первача! А мы что, дураки что ли, от такого отказываться?

— Тааааак… — протянул задумчиво Артур, сверля племянничка глазами. — А дальше?

— Дальше я не помню, — смутился Никки. — Проснулся с носком во рту и связанный. Фу!

— Ну а ты, душа моя, что поведаешь? — непроницаемый взгляд Артура обратился ко мне.

И, скажу я вам, взгляд этот не сулил бедной маленькой мне ничегошеньки положительного. Холодок продрал меня от затылка и до копчика. Прокатился волной по тельцу и застыл комком в животе. Противным таким, как болотная жаба. И чего таким взглядом смотреть-то? Будто я кошка, нашкодившая в любимые тапки!

— Ничего не помню! — сказала, как отрезала! Так их! Нечего меня тут запугивать!

После того, как моя любимая учительница химии, Лидия Николаевна, могла одним взглядом угомонить весь наш бешеный Б-класс, мне такие вот аргументы не страшны от слова совсем. Ни капельки не боюсь. И что он мне может сделать? Ха-ха! Нет, конечно, может и упокоить, вон какой у него жезл страшный со светящимся набалдашником, да только не станет он, нутром чую! Я ж первый говорящий зомби в их мире! Таких надо холить, лелеять и кормить усиленно! Мне, может, молоко за вредность полагается дополнительно! А они тут допрашивают. Гады!

Распалив в себе чувство обиды, я выпятила нижнюю губу и глянула букой — действует или нет. Не действовало! Артур улыбался, а Николас уселся на ступеньку и тоскливо вздыхал.

— Как мне повезло! — сказал, наконец, некромант. — Вот никогда б не подумал, что настолько я удачливый!

Мы с Николасом переглянулись. Племянник пожал плечами, я вопросительно вскинула брови. Не рехнулся ли, часом, бедный дядюшка? Вроде, на сумасшедшего не похож. Странно.

— Племянник по моим стопам пошел, — продолжал, меж тем, Артур, — да еще и не просто по стопам, так еще и говорящего зомби в дом приволок! В мой.

Ой, чую я, сейчас что-то будет!

— А раз так, то и отвечать отныне взросленький мальчик, пьющий отличный троллий первач, будет за тех, кого приручил, сам.

Это что он сейчас имеет в виду?

— А начнем мы, пожалуй, с того, — задумался Артур, постучав по подбородку указательным пальцем, — что выселим вас обоих в университетскую общагу!

Погодите! В какую еще общагу? Я не хочу! Как я там буду? А кормить меня кто будет? Неееет!

— Я против! — сказали мы в голос с Никки и уставились друг на друга.

— Чего это? — ехидно хмыкнул Артур. — Вчера были оба за, чтобы вместе провести время, а сегодня против? Что за разлад? Николас, я ведь могу и отцу твоему доложить, как ты тут «отлично» грызешь гранит науки.

— Не надо! — сдавленно произнес дважды спасенный мною племянник и кинул на дядюшку умоляющий взгляд.

Тот совершенно не проникся жалостью. Наоборот, поднялся с места, высокий, стройный, весь в черном, с суровым взглядом непроницаемых глаз. Уголки губ приподнялись в хищной усмешке, когда он оглядел нас с Никки.

— Вы же не думаете, что ваши проделки сойдут вам с рук? — спросил внезапно заледеневшим тоном. — Ты! — обратился он к племяннику. — Твой отец отправил тебя сюда в надежде, что ты образумишься под моим присмотром. Но, как мы оба видим, задумка не удалась. Ты готов на все, лишь бы не учиться, и облегчить себе жизнь всяческими путями. Некроманты вырастают не из таких, Николас. Сегодня же я отправлюсь в твою альма матер, и решу вопрос с твоим переводом на другой факультет. Ты! — взгляд его обратился ко мне. — Очень любопытный экземпляр. С тобой будем работать и проводить эксперименты, — я икнула при мысли об этих «экспериментах». — Свободны, оба!

Мы, толкаясь и едва не падая, рванули с Николасом по лестнице, разойдясь в свои комнаты. Я слышала, как хлопнула дверь, закрыла свою, привалилась к ней и перевела дух. Бедный Никки! Да что Никки! Бедная я! Эксперименты! Ой, мамочки, что меня ждет?! Интересно, зомби падают в обморок? Нет? А то я уже готова бахнуться и закрыть глазоньки! Спасите кто-нибудь!

Глава 21

Перейти на страницу:

Похожие книги