— Это все замечания? — сухо спросила я, вздернув подбородок и прищурившись. — Или будут еще комментарии относительно моей внешности? Что еще вас ранее не устраивало? Может, размер ноги? Груди? Талии? М? Или какие критерии мне изменить, чтобы вы вообще перестали обращать на меня свое внимание, мистер Грей?
— Понятия не имею, кто такой этот Грей, но заканчивай в таком тоне общаться, Ковалевская. Ты хамишь, а я очень не люблю, когда мне хамят, — угрожающе прищурился он в ответ.
— Когда я начну хамить, вы узнаете первым! — с вызовом сверкнула глазами, резко развернулась и быстрым шагом пошла дальше по коридору, кипя внутри от негодования.
Ишь ты, наглец какой!
Ворвавшись в уютный холл, где сейчас было пусто, гневно фыркнула.
— Козлина! — пробормотала про себя, проигрывая диалог и то, как скользнул по моей фигуре глазами этот гадский декан.
— Надеюсь, это не про меня? — раздался насмешливый голос с кресла. — А то ведь я могу и обидеться.
Я резко обернулась и едва не ахнула — на меня смотрел сам некромантский дядюшка! И если про декана я могла заподозрить, что видела его где-то в стенах института, то этого я точно не могла там встречать.
— Не про вас! — отозвалась, покраснев. — Есть тут… экземпляры!
— Меня зовут Артур, — произнес некромант, поднимаясь.
Сейчас, одетый в джинсы и серый вязаный джемпер, он был еще красивее, чем я помнила по своему коматозному бреду. Уставившись на дядюшку, едва не открыв рот от изумления, я замерла, словно кролик перед хищником, не зная, куда бежать и надо ли вообще это делать. Напряжение охватило все мое тело, я почувствовала, что еще секунда — и я или заору, как сумасшедшая, или зарыдаю. Что происходит вообще? Бред смешался с явью? Может, я сошла с ума и не заметила этого?
— Развлекаешься? — голос декана был для меня как спусковой крючок.
— Что происходит вообще? — воскликнула я, задрожав. — Кто… кто вы такой?
— Я просто Артур, — улыбнулся черноволосый.
Вдохнула, выдохнула, повторила трижды, еще и посчитала про себя до пяти.
— Не подскажете, как пройти в библиотеку? — спросила хмуро.
— В огород не хотите пройти? — подмигнул Артур, чем окончательно ввел меня в ступор.
Что?
А вот тут я окончательно перестала что-либо понимать. Мир сошел с ума? Я сошла с ума? Какой огород? Что за намеки?
— Угу! — огрызнулась я. — Прямо сейчас и пойду. Надеюсь, морковь уже созрела?
А вот тут был мой коварный план — если все-таки бред был не бредом, то что-то сейчас явно выяснится, а если все же бред, то они сочтут меня сумасшедшей и отстанут. Я надеюсь.
Но мои надежды не оправдались. Алексей Юрьевич подошел к Артуру, встав рядом с ним с хитрым видом, а я замерла сусликом напротив. Очень смешно. Очень. Двое взрослых дяденек обижают одну маленькую девочку! Это как избиение младенца, я считаю. Но ничего, и у младенцев бывают острые зубки!
Глава 56
Пока я молча сверлила глазами декана-не декана и дядюшку-не дядюшку, они также молча смотрели на меня. Ну ладно, пущай глазами полупают, от меня не убудет, как говорится!
— А ничего так, да? — спросил Артур, кивнув в мою сторону.
— А я тебе говорил! — кивнул Алексей.
— А ничего, что я тут стою? — хмуро обвела их взглядом.
— Ничего, стой себе дальше, ты нам совершенно не мешаешь, — отозвался декан, хмыкнув. — Можешь даже лечь.
Что? Я уже готова была ляпнуть что-то резкое, как в холле появился третий персонаж. Кто бы вы думали? Правильно, Ульфрин.
— Вы нашли ее? — обратился он к парочке хамов, потом по их кивкам понял, что тут присутствует некто третий и обернулся.
Он был именно таким, как помнился мне, высоким и худым, с яркими фиолетовыми глазами и абсолютно белыми волосами и почти прозрачной кожей. Взгляд его обшарил меня с головы до ног, вернулся к лицу и замер.
— А ты выглядишь несколько иной, чем я запомнил, — сказал он довольным голосом, потом кивнул сам себе.
— И я не ожидал, — поддержал Артур. — Все-таки морковь, считаю, на пользу пошла!
— А ты, выходит, заранее знал? — свирепо поинтересовалась я, вперив взгляд в ухмыляющегося Алекиса.
— Не был уверен до конца, — честно ответил он. — Пришлось подрихтовать эту реальность, сплести линии судеб, чтобы выяснить. Здесь слишком много технологий, магические потоки глушатся, силы требуется в разы больше. Вот и пришлось зависнуть на несколько месяцев здесь, освоить полностью мир, влиться в реальность.
— Но ты ж король! — ахнула я.
— Уже нет, — грустно усмехнулся Алекис. — Оказывается, некромантом, поднимавшим всех зомби и уничтожившим достаточно людей, оказалась моя родная сестра, исчезнувшая несколько лет назад. Мне пришлось отказаться от титула в пользу дальнего некровного родственника, и, чтобы избежать гонений, скрыться в вашем мире. Благодаря Ульфрину, конечно, который в своих магических книгах обнаружил, что древние умели строить межмировые порталы.
— Перелопатил кучу информации! — пожаловался куал. — Времени было в обрез, читать приходилось много, поэтому первый переход построили только для Алекиса, а уж он здесь сумел пробиться сам. Не так сложно накладывать иллюзии на людей, которые ничего не смыслят в магии.