Читаем Яблочный Остров (СИ) полностью

- Ну как - чего? Отдыхать, конечно, - гладко соврала я. Для особо носастых встречных у меня всегда было наготове сразу несколько легенд. - Туристка я. Захотелось тишины и покоя. Только беспокоюсь насчет того, как у вас на Иланна-Улэ с медицинской помощью обстоят дела. А вдруг я заболею?

Разбирайся О`Малли в тонкостях научных терминов, он мог бы задать вполне резонный вопрос, каким-таким боком мне сдался врач-педиатр, пусть и известный? Но паромщик был человеком простым и прямолинейным, и его подвижный нос-картошка презрительно воротился от любого справочника, не имеющего ничего общего с морским делом.

- А вот еще припомнил я чего... - спохватился О`Малли. - Крыса у него была ручная! Белобрысая такая, с красными глазенками, вроде тех, на ком опыты проводят. Мерзкая тварь шныряла у него по шее и плечам, а он словно и не замечает! Странный тип, ей-богу, странный! Не к добру это, - сварливо подытожил он.

Лабораторная крыса в качестве питомца? Выбор не из ряда вон выходящий, но... Я задумчиво прикусила нижнюю губу, не в состоянии выразить смутное беспокойство.

- Гляди-ка, вот и родненький показался! - паромщик тут же забыл о подозрительном докторе и простер перед собой разжавшийся кулак в почти молитвенном жесте.

Я вгляделась в серую дымку, подсвеченную зелёным отблеском Яблочного острова. Ровная стена моросящей стихии была похожа на серебряную завесу, которую вдруг тихо раздвинули невидимые руки, и из открывшегося промежутка под аркой радужного семицветья счастливо просияло умытое дождем солнце.

Нам повезло - сумерки еще не успели окутать старый причал серо-свинцовым покрывалом. Солнечные зайчишки играли на кромке земли и воды, и тысячи маленьких радуг прыгали вслед за ними в яростной чехарде.

Сойдя на причал, я торопливо схватилась за низенькие поручни. Головокружение неприятно поразило все мои пять чувств и послало в дальний поход от затылка до пяток целый полк мурашек. Похоже, что морская болезнь, благополучно обходившая организм на воде, решила догнать меня на суше!

- Э-эй, - участливо пробасил над ухом голос О`Малли. - Вы там как, не блеванете, нет?

Я выпрямилась и не без некоторого сарказма посмотрела на паромщика.

- Я сдерживаюсь из последних сил, мистер О`Малли, спасибо, что интересуетесь. Вы не подскажете, как добраться до ближайшей гостиницы?

- Хм... А какого рода гостиница вас устроит? Ежели официальная, то она у нас тут одна - Инн Битвин.

Тут в разговор вмешалось третье лицо:

- Зачем вам гостиница, дамочка? Вот глупость-то! Хендрикссоны помешались на своем официозе, хоть стряпня у них и правда неплохая...

Я опустила взгляд и обнаружила источник голоса. На дощатом краю, свесив босые ноги вниз и рискуя подцепить занозу, сидел вихрастый мальчишка лет пятнадцати-шестнадцати. Чёрная шевелюра трепетала под порывами влажного ветра, а сквозь неряшливую челку блестели ярко-синие глаза, обещавшие в отдаленном будущем явить миру очередного разбивателя девичьих сердец. Я не заметила его сразу лишь потому, что бортики причала в этом месте резко обрывались, образуя некое подобие укрытия. Мальчишка беспечно дрыгал одной ногой и с фамильярной непринужденностью разглядывал мою одежду и чистенький саквояж.

- А ты предлагаешь мне жить в лесу и спать на травке? - высокомерно осведомилась я.

После длительной переправы для полного счастья мне только не хватало нарваться на шуточки мелкого островитянина. Словно читая мои мысли, подросток нахально ухмыльнулся:

- Ага, именно там! В лесу Баштэ-Форос тихо, спокойно, никто не потревожит... правда, сыровато там, но мы вам плащик найдем, непромокаемый.

Вот ведь мелкий..!  Я сощурилась, смерив наглеца холодным взглядом, и только собиралась произнести что-нибудь взросло-назидательное, как Шон О`Малли, который уже закончил плести мудреные морские узлы на швартовочном канате, снисходительно крякнул:

- Не приставай к ней, Деклан Тьерблэг! Такие холеные гости любят всё официальное и не станут жить в вашем свинарнике, к тому же напротив школы. Галдеж от детворы утром и вечером неимоверный!

- И ничего у нас не свинарник, - обиделся мальчишка, так смешно наморщив нос, что мои досада и раздражение испарились сами собой. - Ради постояльцев мамка завсегда готова лишний раз прибраться... Ну так как, по рукам?

Вот оно что. Это тут так принято постояльцев сманивать... Я скептически хмыкнула:

- Меня всё ещё терзают смутные сомнения. У вас тут на острове все дети такие невоспитанные?

- Зря вы так наговариваете! Коли я был бы невоспитанным, то давно бы уже сказал, что у вас на лоб рыбья чешуя налипла, - с удовольствием заметил Деклан.

Его надежды на провокацию тотчас оправдались - в инстинктивной женской панике я полезла в сумочку за зеркальцем, быстро изучила свое отражение, но ничего на лбу не обнаружила. Лицо было хоть и бледным, без привычного легкого румянца, но чистым.

- Ах ты, негодник! - воскликнула я и, ко всеобщей неожиданности, весело рассмеялась. - И где же чешуя?

- Слетела, пока вы по сумке шарились, - буркнул мальчишка, явно разочарованный моей реакцией.

Перейти на страницу:

Похожие книги