Читаем Яблоко седьмого дня полностью

— Любой мужчина умеет двигать нижней частью своего тела, особенно вперед и назад. Так что не вижу в этом проблемы. Идём? — Начо встав, отодвинул стул и протянул мне руку.

— Идём. — Ответила я, все еще пылая от его комментария.

Тело Начо было жесткое как скала, это я поняла еще тогда когда прижалась к его спине сидя на байке. Его огромные руки обнимали меня за талию, обещая не выпускать.

— Начо, а кто поет эту песню? — Спросила я.

— Maná — Labios compartidos.

— А ты можешь перевести, о чем она?

— О manzana, это очень откровенная песня. — Мы покачивали бедрами, и в таком положении Начо положил мою голову себе на грудь, и стал переводить каждое слово этой песни мне на ухо.

Любовь моя


Если я под толчками твоих ног,


Если я погружен в качание бедер,


Это небо, это мое небо.


Сбежавшая любовь,


Берешь меня, оставляешь меня, выжимаешь из меня все и отбрасываешь в сторону


Ты уходишь на другие небеса и возвращаешься подобно птице колибри,


Держишь меня как собаку у своих ног.


Еще раз мой неразумный рот


Снова оказывается на твоей коже,


Твой рот устремляется ко мне и возбуждает


Я снова падаю, от твоей груди до твоих ног.


Поделенные губы, разделенные губы, моя любовь,


Я не могу делить с кем-то твои губы,


Которые делю обманом, и я делю свои дни и свою боль


Я больше не могу делить твои губы,


О любовь, о любовь, разделенная.


Мутированная любовь


Любовники с правом и без права владеть тобой постоянно


А я всегда должен терпеливо ждать


Куска, который мне перепадет от тебя.


Молнии и спиртное,


Одинокими голосами я заплачу под солнцем,


Мой рот — горящий, измученный,


Ты раздеваешься, ангел фея, потом ты уходишь.


Еще раз мой неразумный рот


Снова оказывается на твоей медовой коже,


Твой рот устремляется ко мне, заставляет страдать


Я снова падаю от твоей груди до твоих ног


Поделенные губы, разделенные губы, моя любовь,


Я не могу делить с кем-то твои губы,


Которые делю обманом, и я делю свои дни и свою боль


Я больше не могу делить твои губы,


Разрази меня громом,


Лучше навсегда забудь меня моя любовь,


Но я больше не могу ни с кем делить твои губы,


Делить твои поцелуи…


Разделенные губы…


Я люблю тебя со всей искренностью, без меры,


Я люблю тебя хотя бы и разделенную,


Твои губы имеют власть.


Я люблю тебя со всей искренностью, без меры,


Я люблю тебя хотя бы и разделенную,


И ты по-прежнему имеешь контроль.

Температура моего тела поднялась до критической отметки. Начо знал что делал. Его голос вперемешку с текстом этой песни очень сильно возбудили меня. Но когда кто — то в зале стал подсвистывать нам, Начо нахмурился и мы перестали танцевать.

— Чем еще хочешь сегодня заняться? — Спросил у меня Начо, после того как мы вернулись за свой столик.

— Не знаю. У тебя есть предложения? — Я пожала плечами и отвела в сторону глаза.

— Manzana я понимаю, что страшен как дьявол, но тебе не стоит меня бояться. Я пугаю своим видом всех niños на нашей улице. Меня бояться все кроме Луины, ее губки улыбаются при виде меня.

— Видишь, я тоже улыбаюсь, и совсем тебя не боюсь. — И это была правда.

— Я могу быть очень нежным, если ты захочешь.

— Хочу… хочу, чтобы ты был нежным. — После моих слов Начо за раз осушил свой бокал.

— Моя мастерская находиться неподалеку, поехали ко мне? Только, пожалуйста, не подумай нечего плохого, в ее жилой комнате очень уютно.

— А почему ты не пригласишь меня к себе домой, разве я этого не заслуживаю? — Мой голос выдал мою обиду.

— Не говори так, ты заслуживаешь всего самого лучшего manzana.

— Тогда в чем проблема?

— Проблема в том, что мастерская и есть мой дом. — О Боже, какая я дура.

— Начо ты не представляешь как мне стыдно сейчас. — Я взяла его руку в свою, но он выдернул ее обратно.

— Мне не нужна твоя жалость. Поехали, я отвезу тебя домой. — Начо бросил на стол несколько купюр, и пошел в сторону выхода. Я сразу выбежала следом за ним.

— Начо постой. Давай лучше пройдемся немного, ты выпил, и это не лучшая идея садиться за байк. В какой стороне ты живешь?

— Мне нужно осушить целую бочку, чтоб я был пьян, а не какой — то там бокал вина. Садись, я отвезу тебя туда, откуда забрал.

— Я не хочу домой, я хочу к тебе. — Начо сильно выдохнул, и посмотрел на меня.

— Я веду себя как идиот, правда?

— Нет.

— Прости, это все мой вспыльчивый характер. — Боже, он еще и извиняется.

— Твое предложение еще в силе?

— Еще, в какой силе. — Теперь уже заулыбался Начо.

— Только пошли пешком, пожалуйста. — Умоляла я.

— Вон видишь в конце квартала колесо с неоновой подсветкой, нам туда. Так что залезай и не волнуйся, ты еще в большей безопасности, чем думаешь.

Мастерскую и жилую часть одного большого помещения, делила витражная стена. Все три автокрана были рабочими, и на них висели машины. Наверно с Начо работают его братья, потому что для одного человека здесь слишком много работы.

Начо был прав, говоря, что у него уютно. Желая часть, размещала в себе уборную комнату, маленькую кухню и огромную кровать с кучей подушек.

— Я люблю, когда много подушек…

— Это заметно. А где сейчас Луина и твои родные?

— Луина спит рядом с mi mamá сном младенца. За этой стенной есть еще две комнаты, но я живу здесь. Там я просто не помещаюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы