— Я тоже, — ухмыльнулся Гарри. — С самого начала думал, что самой защитой был запрет на аппарирование — то есть люди, которым сказали, что ничего не выйдет, просто перестали пытаться. Но защита есть, и довольна крепкая, правда? Да и замок, если с ним пообщаться, отвечает…
— Да, — кивнул Невилл. — Теперь, даже аппарируя сюда и отсюда, я чувствую себя в большей безопасности, чем прежде.
Они вошли в Большой зал, где как раз заканчивался завтрак. Гарри заметил, как сидящие за учительским столом члены Ордена, увидев его, вздохнули с облегчением. Альбус кивнул и улыбнулся; Снейп же, бросив на юношу взгляд, вернулся к своему чаю.
За гриффиндорским столом подвинулся, освобождая место, Рон.
— Нет, дружище, я постою, — сказал Гарри. Перекинуть ногу через скамью он бы сейчас не смог. — Все равно только тыквенного сока хочется. Я уже завтракал.
— Как ты, Гарри? — обеспокоенно спросила Гермиона. — Спина еще болит?
Замечательно!
— Ага, здорово побаливает.
— С гантелями перебрал? — полюбопытствовал Дин.
Спортзал был открыт для студентов, и Томас посещал его чаще других. Он даже подкорректировал магией свой iPod и теперь, качаясь, слушал его и подпевал басом к неизменному удовольствию прочих магглорожденных и недоумению чистокровных волшебников.
— Что-то в этом роде, — уклончиво отозвался Гарри, потерев поясницу.
— Я сделаю тебе массаж, Гарри! — предложила одна из подруг Джинни Уизли, а остальные захихикали.
Рон закатил глаза.
— Спасибо, э-э… не надо, — улыбнулся девочке Гарри.
— Ну вот, все испортил, — прощебетала та.
Рон схватил ломтик поджаренного хлеба и поднялся:
— Идем-ка отсюда. Некоторые ни о чем, кроме секса, думать не могут, — громко объявил он, глядя на девочек.
На миг воцарилась тишина, которую прервал Шеймус:
— Чья бы корова мычала…
Ученики расхохотались. Рон густо покраснел, но тоже улыбнулся. Встретившись взглядом с сидящей напротив Гермионой, парень увидел, что девушка смеется, и неожиданно понял: напряжение между ними исчезло и они снова стали друзьями.
К сожалению, на этом веселье закончилось. Первым уроком у Гарри была трансфигурация. Просидев на краешке скамьи пятнадцать минут, юноша пожаловался на больную спину и попросил позволения встать. Пристально посмотревшая на него Макгонагалл согласилась без лишних вопросов. К концу занятия Гарри не находил себе места от боли и смертельно устал, но сдаваться не собирался. В коридоре он выпил обезболивающее зелье. Рон и Гермиона поглядели на друга с беспокойством, но тут, к счастью, вмешался Невилл:
— На гербологию останешься?
— Хочу дотянуть хотя бы до обеда, — сквозь стиснутые зубы ответил Гарри.
— Ладно. Я доставлю тебя в теплицы, — заявил Нев и, оставив Гермиону и Рона на страже, аппарировал юного волхва в укромный уголок пятой оранжереи.
— Батюшки! — ахнула мадам Спраут, пролив свой полуденный чай.
— Простите, Помона, — весело сказал Невилл.
Помона Спраут не входила в Орден Феникса, но Невилла она знала очень хорошо. Они проводили за совместной работой долгие часы и разделяли любовь к флоре; дружба пошла на пользу обоим. Помона, понимая, что замечательная ведьма Минерва Макгонагалл обладает таким же суровым характером, как и бесстрашная миссис Лонгботтом, с радостью стала юноше, столь талантливому в ее предмете, нежным наставником. Теперь же, когда Невилл вырос в достойного молодого мужчину, профессор ценила его помощь и советы, сознавая, что способности ученика давно превзошли ее собственные.
Мадам Спраут видела, что любимый студент появился вместе с Гарри Поттером, но не знала, кто из них умеет аппарировать на территории Хогвартса; впрочем, она доверяла Невиллу достаточно, чтобы не сомневаться: пускать пыль в глаза почем зря он не станет.
— Гарри неважно себя чувствует, но не хочет пропускать урок, — извиняющимся тоном проговорил юноша.
— А профессор Дамблдор знает, что ты так умеешь? — выразительно помахав рукой и доливая себе чаю, спросила женщина.
— Знает, — с некоторым беспокойством глядя на нее, откликнулся Гарри, — но об этом пока молчок…
— Насчет Помоны не волнуйся, Гарри, ей можно верить во всем, — коснувшись руки друга, сообщил Невилл.
— Спасибо, милый, — сказала преподавательница и обратилась к Гарри: — Я на стороне Альбуса, как и ты. Возможно, магической силы у меня немного, но стоит попросить о помощи — я к вашим услугам.
— Спасибо, — кивнул Гарри. — Я не хотел вас обидеть…
— Ну что ты. Я помню войну и маггловские плакаты, на которых говорилось: "Болтун — находка для шпиона". И это правда! Но цела ли защита Хогвартса, если вы аппарируете туда-сюда? Что говорит Альбус?
— Не бойтесь за чары защиты, мы с Невиллом их усилили.
— Даже так? — протянула женщина, глядя на ребят поверх своих очков. Сделав еще глоток, она добавила: — До начала урока осталось три минуты. Хотите чаю?
Горячий напиток вкупе с наконец-то сработавшим зельем придал Гарри бодрости. К сожалению, во время урока ему пришлось много двигаться, и к концу юноша едва держался на ногах. Невилл перенес его в маленькую комнатку близ Большого зала.