Читаем Яд бессмертия полностью

— Кажется, после. Да, сразу после этого. К несчастью, Джерри и Пандора столкнулись на какой-то церемонии, и Пандора высказалась насчет своих прежних отношений с Джастином. Насколько я знаю, хотя сам при этом не присутствовал, Джерри в ответ все ей выложила про наши деловые отношения.

— И Пандора не смогла с этим смириться?

— Разумеется, она разъярилась. Мои с ней отношения к этому времени, мягко говоря, утратили устойчивость. Я уже раздобыл «Цветок вечности» и работал над препаратом, стараясь исключить из рецепта все, что вызывает побочные эффекты. Учтите, лейтенант, у меня не было намерения сбывать опасный для жизни препарат. Записи, имеющиеся у меня, это подтвердят.

— Пусть этим занимается отдел по борьбе с наркотиками. Пандора вам угрожала?

— Пандора не могла прожить без угроз и дня. Со временем к этому привыкаешь. Я считал, что вполне могу их игнорировать. — Он самодовольно улыбнулся. — Видите ли, если бы она совершила следующий шаг, перешла от угроз к действиям, я мог бы ее уничтожить. Ведь она-то с самого начала знала о вредных свойствах препарата. Но у меня не было причин делать ей гадости.

— При всей «неустойчивости» ваших отношений вы все-таки явились к ней в тот вечер, — заметила Ева.

— В надежде на компромисс. Поэтому я и настоял на присутствии Джастина и Джерри.

— Но вы занялись с ней сексом.

— Отчего же нет? Она была красива и соблазнительна. Да, я занялся с ней сексом.

— И перед этим она приняла наркотик?

— Да. Как я уже говорил, она хранила таблетки в шкатулке, в ящике туалетного столика. — Он опять улыбнулся. — О шкатулке и таблетках я вам рассказал потому, что был уверен: вскрытие все равно выявит наличие в ее организме наркотика. А поскольку это малоизвестное вещество, я решил облегчить вам задачу. Предусмотрительность приносит плоды: вы имели возможность убедиться, что я с самого начала пошел на сотрудничество со следствием.

— Почему бы не посотрудничать, раз я все равно не найду никаких таблеток! Ведь после гибели Пандоры вы вернулись за шкатулкой. Защита инвестиций, как вы сами это называете. Очень разумно: когда на рынке нет другой продукции, кроме вашей, а конкурент устранен, ваши барыши многократно возрастают.

— Ничего подобного! Я больше не возвращался к ней в дом. У меня не было для этого оснований: я не сомневался, что мой продукт все равно лучше.

— Бросьте, Редфорд. Вы отлично знали, что ни ее, ни ваш продукт не дойдут до рынка. Зато на улице таблетки Пандоры пользовались бы преимуществом по сравнению с вашей разбавленной и более дорогой версией.

— Но мы собирались устроить легальный сбыт! После дополнительных исследований и испытаний…

— На это потребовались бы новые затраты, а вы и так передали Пандоре больше трехсот тысяч. Вы здорово потратились, чтобы добыть образец, оплачивали исследования, испытания, услуги Фитцджеральд. Понятно, что вам уже хотелось начать получать прибыль. Сколько вы брали с Джерри за одну дозу?

— У нас с Джерри было деловое соглашение…

— Десять тысяч за партию! — перебила его Ева и с удовлетворением констатировала, что выстрел угодил в цель. — Эту сумму она трижды за истекшие два месяца переводила на ваш счет.

— Капиталовложения… — начал он.

— Вы сделали из нее наркоманку и тянули деньги! Это превращает вас в наркодилера, мистер Редфорд.

Адвокат не преминул вмешаться: из его слов вытекало, что имела место не сделка с наркотиками, а всего лишь соглашение между деловыми партнерами. Но Ева проигнорировала это замечание.

— Вам требовались уличные контакты, а Бумеру всегда были нужны деньги. Но он превысил свои полномочия, вздумал сам испытывать продукт. Откуда он взял рецепт? С вашей стороны это была оплошность, Редфорд.

— В первый раз слышу это имя!

— Неужели? Полагаю, вы стали свидетелем того, как он распустил язык в ночном клубе. Бедняга недопустимо расхвастался! Потом он уединился с Хеттой Моппет.

Мало ли что он ей наболтал! Выйдя от нее, он увидел вас и побежал. И тогда вам пришлось действовать.

— Вы на ложном пути, лейтенант. Этих людей я не знаю…

Но Ева не дала ему себя перебить.

— Возможно, Хетту вы убили в панике. Сначала хотели только выпытать, что ей известно, но, увидев, что она мертва, решили замести следы. Одно убийство потянуло за собой другое. Может, она что-то рассказала вам перед смертью, а может, и нет, но вы были вынуждены взяться за Бумера. По-моему, в этот раз вы наслаждались: изуродовали его, прежде чем прикончить. Не знаю только, что помешало вам обыскать его конуру в ночлежке. Я побывала там первой. — Ева встала из-за стола, прошлась по комнате. — Ваши проблемы не стали меньше. Вы понимали, что у полицейских есть образец вещества и его формула, а Пандора совсем отбилась от рук. Что вам еще оставалось, кроме нового убийства? — Она оперлась о стол. — Что делать, когда инвестиции и ожидаемая прибыль идут коту под хвост?

— Наши с Пандорой деловые отношения были прекращены!

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература