И вот наконец тревога послышалась в ее голосе – пошла естественная реакция матери, узнавшей, что ее ребенку грозит беда.
– Мур? Вы говорите, Мур? – брови ее взлетели.
– Сейчас Мур держит Лору в Лондоне… – И Шубин, как того требовало дело, принялся рассказывать ей все, что он знал о Лоре. Левин, слушая его, безостановочно курил. У него в голове не укладывалось, что он видит перед собой Машу Захарову, мать Лоры. Ведь все считали ее умершей.
– Мур… – Теперь уже Маша сама налила себе водки, но, взяв рюмку в руку, вдруг остановилась и тихонько вернула ее на стол. Как если бы кто-то двигал ее рукой. – Мур? Да ведь он шизофреник. Он очень опасен… – Маша взяла предложенную ей Левиным сигарету и закурила. – Но почему же она не попыталась откупиться от него этими проклятыми безделушками? Неужели Нина ее так запугала, что бедная девочка не посмела даже заикнуться о них? Вот ведь тоже ненормальная…
– А откуда в вашей семье эти драгоценности и почему Лора не воспользовалась ими, чтобы поступить в университет? – не выдержав, спросил Левин.
– Эти драгоценности в нашей семье еще со времен революции, но нам с детства родители внушали мысль, что они не принадлежат нам… Кажется, мой прадед украл эти драгоценности у одной известной русской балерины, когда та бежала в Кисловодск из Питера… В нашей семье не было воров, и этот единичный случай навлек слишком много бед на нас. Сначала трагически погиб мой прадед, тот самый, который и польстился на чужое. Говорят, он тайком от семьи пошел на базар, чтобы продать одну из золотых вещиц балерины, и по дороге на него напала бешеная собака – или волк – и порвала его до смерти. А после так уж случалось, что стоило кому-то из наших близких продать хотя бы одну из этих вещиц, как тотчас происходило какое-то несчастье, болезнь или смерть… Да что говорить! Эти красивые вещицы отравили жизнь и мне. Если бы не они, я бы никогда не отправилась в Лондон, не познакомилась бы с отцом Лоры… У меня все оказалось связано с драгоценностями. Это зараза, отрава. Я всю жизнь только и занимаюсь тем, что покупаю и продаю старинные безделушки…
– А Лора? – спросил Левин. – Как же могло так случиться, что вы не виделись со своей дочерью? Она же считает вас умершей.
– Да какая из меня мать, что вы такое говорите, Сережа! Я всегда хотела, чтобы Лора жила своей, самостоятельной жизнью. К тому же я настолько перед ней виновата, что просто не осмелилась бы никогда предстать перед нею. Что я могла ей дать, кроме сознания того, что ее мать живет неправильной жизнью. Что она помешана на золоте и бриллиантах, деньгах и мужчинах?!
– Пусть так. Но вы же знали о смерти Нины Николаевны, вы знали, как одинока Лора, и даже тогда не появились…
– Сережа, вы многого не знаете обо мне. Я же долго и много пила, потом лечилась… Я не могла бы ей принести ничего, кроме страданий… К тому же не забывайте, что мне было стыдно. А что касается одиночества, то мы все в этом мире одиноки. Человек приходит в этот мир один и один уходит. Но я следила за Лорой, я знала, что в ее жизни появились вы. И я была рада, что вы приняли решение жить вместе. Быть может, позже я бы появилась, чтобы посмотреть на своих внуков… Но сейчас мы должны подумать о Лоре. И если она в Лондоне…
– Она звонила из Москвы сегодня… – сказал ей Левин.
– Ерунда. Я уверена, что она звонила по его указке из Лондона. Что же нам делать? Лондон… Думаю, Мур придумал что-нибудь, связанное с Арчи. Кто, говорите, прислал ей приглашение из Лондона? Эдит Чефлин? Еще одна сучка… Думаю, что Арчи грозит серьезная опасность… надо срочно ему позвонить и предупредить…
С этими словами Маша придвинула к себе телефон и принялась набирать номер. Через несколько секунд Левин услышал:
– Гринвуд? Кто это, Мардж? – И Маша сразу же перешла на английский. Вероятно, она звала к телефону Вудза. Затем последовала пауза, и снова зазвучал голос Маши: – Арчи? Это я, Мэй… Ты слышишь меня?
И когда она произнесла это волшебное «Мэй», Левин вдруг увидел перед собой не Машу Захарову, непутевую мать и заблудшую овцу с целым комплексом вины, а таинственную Мэй, красивейшую из женщин, которой позволено все. Электрический свет сверкал в ее золотых волосах и тонул в густом бархате ее чудесного черного наряда. Все в ней дышало утонченностью и изяществом. Левин бы не удивился, если бы она сейчас вдруг встала на носки и, приподнявшись на невидимых пуантах, закружилась по комнате… Прирожденная грация, отточенность движений, идеальная осанка… А как бойко она говорила на английском! Как на своем родном. Эта женщина была из другого мира и умела владеть многим… Пусть она не смогла стать примерной матерью, но зато она умела многое другое… И разве это ее вина, что бог не наделил ее умением быть хорошей матерью?
– Лора у тебя? У тебя? – Эти слова она произносила уже на русском языке. – Слава богу… Что там у вас происходит? Дай-ка мне трубку, я поговорю с ней…
Капли пота выступили у нее на лбу. Она промокнула их платком. Глаза ее блестели от слез.