Читаем Яд василиска полностью

Яд василиска

Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowlingпроизведение написано по мотивам серии книг Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере.Сертифицировано для прочтения лицами, достигшими 15 лет.Министерство Магии расследует причины участившихся случаев нападения неизвестных монстров на людей. Но… так ли всё просто, как кажется на первый взгляд? Расследование с каждым днём становится всё опаснее, а несчастные случаи оборачиваются чьим-то дьявольским замыслом…Присутствуют сцены насилия, а также жестокость и обильное кровопролитие, примерно на уровне «Чужих» или «Хищника». Разврат и изврат отсутствуют.Пейринг. Никакого. К чертям сопли! Да здравствует экшн!Жанр: Приключения, AU 6 книгиВсе права принадлежат их законным владельцам, коммерческие цели не преследуются.Двое — мужчина и женщина — пробирались по едва заметной тропинке. Женщина несла в руке что-то, напоминающее светлячка. Мужчина отдувался, отягощённый парой увесистых сумок…

Freezing Spell

Детские приключения / Книги Для Детей18+
<p>Пролог. Тень в ночи</p>

Ночной лес казался спокойным. Высокие деревья, чуть озарённые бледным светом луны, тихо шелестели листвой.

Двое — мужчина и женщина — пробирались по едва заметной тропинке. Женщина несла в руке что-то, напоминающее светлячка. Мужчина отдувался, отягощённый парой увесистых сумок.

— Знаешь, Кати, — пропыхтел он на ходу, — твоя мама, конечно, прелесть, но если в следующий раз она даст нам в дорогу целого кабана…

— Этой проблемы не было бы, дорогой, — откликнулась женщина, — если бы ты, наконец, потрудился разучить заклинание невесомости.

— Ну да, — пробурчал про себя мужчина, — твои-то чары вообще подбрасывают всё футов на шестьдесят в небо.

Некоторое время они шли в тишине. Их обувь мягко ступала по усыпанной листьями тропе. И вдруг…

— УУХХХУУУ! — громко раздалось над ухом.

Кати взвизгнула от неожиданности, судорожно дёрнулась, её светильник вылетел из руки и затерялся в траве. Пара погрузилась во тьму. Мужчина уронил сумки — те упали с глухим стуком и звяканьем — длинным прыжком подскочил к жене, закрывая её собой и стремительно выхватывая палочку из-за пояса. Он и сам бы не смог объяснить, отчего так встревожился. Какое-то смутное чувство опасности ударило по нервам и заставило изготовиться к бою. Только теперь он понял, что в лесу царит абсолютная, напряжённая тишина. Даже насекомые будто вымерли.

— Марк, там же варенье…

— Шшшш!

Марк обратился в слух, не зажигая света, чтобы не привлекать внимания. Нет, вроде ничего не слышно. Подняв глаза, он упёрся взглядом в два ярких жёлтых огонька с вертикальными зрачками. Филин. Просто филин.

Он расслабился, но тут в воздухе так ощутимо пахнуло бедой, что его сердце заледенело. Тишину нарушили осторожные, скользящие шаги по листьям, похожие на шуршание змеи. И ещё — размеренное дыхание: хриплое полушипение-полурык. Что-то шло на них из темноты.

Кати вцепилась ему в плечо.

Огромная тень, более чёрная, чем окружающие деревья, сгустилась в четырёх шагах от них.

Теперь уже можно было зажигать палочку, но мышцы Марка не повиновались ему, страх цепями сковал тело.

Ещё шаг.

От чернильного пятна с тихим звуком отделился длинный гибкий отросток. Звёзды отражались в чешуе похожего на скорпионий хвоста с большим шипастым жалом на конце.

Кати еле слышно всхлипнула от ужаса, и это придало Марку сил. Понимая, что времени хватит только на одно заклинание, он собрал волю в кулак и оглушительно заревел:

— СТУПЕФАЙ!!!

Лес озарился ярко-красной вспышкой, спугнувшей филина с насиженного места. Раздался животный рык боли, потом пронзительный женский крик, а затем всё стихло.

<p>Глава 1. Жертвы призраков</p>

— Сэр, у одного из… питомцев… рана в боку.

— Проклятье! Что-нибудь серьёзное?

— Нет, милорд, дня через два будет в полном порядке.

— Чёрт! Такое случается впервые. Почему это случилось? Кто это сделал — загонщик драконов?

— Ммм… нет, сэр, по нашим сведениям, — человек заглянул в папку, которую держал в руках, — обычный деревенский житель. Раньше часто ходил на крупных зверей.

— Охотник, — скривился второй, — чтоб ему пусто было! Ладно… У тебя всё?

— Да, сэр.

— Хорошо, можешь идти.

Первый закрыл папку, с поклоном вышел. Второй постоял немного и вернулся за огромный стол, заваленный свитками пергамента.

Эти двое и подумать не могли, что в их разговоре участвовал кто-то ещё.

Тем не менее, далеко, почти за милю от этого кабинета в роскошном древнем замке, на краю леса за грядой холмов, молодой человек в пятнистой зелёной одежде отодвинулся от магического прибора, направленного на замок, откинул со лба прядь пепельно-серых волос и мрачно усмехнулся.

Был этот человек довольно высок и худощав, хотя жилистые, оплетённые сеткой вен руки указывали на завидную силу. Узкое лицо, тёмные глаза, тонкие черты выдавали в нём аристократа, потомка древнего рода. И тем более странно было видеть, как непринуждённо он развалился на жёсткой земле, не отрываясь от наблюдения и с аппетитом поглощая бутерброды.

На самом деле, этот человек получил несколько другое воспитание, нежели любой другой юноша с таким знатным происхождением. Многие поколения его предков вели довольно интересную и насыщенную жизнь, не всегда укладывавшуюся в рамки законов, и с пелёнок обучали своих детей весьма полезным навыкам.

Человека звали Аластор Хмури.

Как раз в конце третьего бутерброда сидевший за столом покинул кабинет, скрывшись из поля зрения, и Аластор получил возможность отдохнуть.

Он перевернулся на спину, со вкусом потянулся, разминая кости, а затем, решив, что бутербродов будет маловато, порылся в зелёном рюкзаке. На свет были извлечены упаковка сосисок, несколько картофелин и пара тарелок. Вскоре в маленькой плошке заплясал синий огонёк, разогревая нехитрый походный обед.

Хмури набросился на еду, не теряя при этом бдительности: он непрерывно шарил взглядом по окружающим деревьям, а уши ловили каждый звук. Но ничего подозрительного не было, лишь ветер шелестел листьями да изредка чирикала лесная птаха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей