Читаем Ядовитая невеста полностью

Перед глазами Каспиана то и дело вновь вставал образ невесты, расцветающей на глазах. И – что казалось абсолютно абсурдным – не из-за него! Бургомистру на вид было слегка за тридцать. Выглядел он вполне ухоженно. Сносно. Но точно не лучше Каспиана. Разве что чище… Всё же дорога сильно вымотала лорда Уоллеса, что не могло не сказаться на внешнем виде и запахе.

И не могло не злить. А злость мешала мыслить здраво. Потому усилием воли лорд постарался временно отрешиться от всего.

Лишь после принятия душа, переодевшись в свежее бельё из принесённого багажа, Каспиан позволил мыслям собраться в кучу и задумался над увиденным и услышанным. При этом он старательно игнорировал маячившую перед внутренним взором счастливую улыбку невесты, появившуюся из-за бургомистра. А вот о самом мужчине задумался.

– Мутный тип, – пробормотал Каспиан, припоминая фрагменты разговоров, жесты и мимику мистера Брайта. – Что же он скрывает?..

Ещё с момента встречи с магически преображёнными волками в предместьях Помпти, нутро Каспиана буквально вопило о том, что нужно разворачивать лошадей. Он знал – впереди подстава. А уж теперь…

Каспиан тихо открыл дверь предоставленной ему спальни и выглянул в коридор, затем быстро преодолел расстояние до комнаты Эйвери и, не стучась, вошёл.

– В чём дело?! – воскликнула она, сначала подскочив на кровати, а затем усевшись назад и зло уточняя: – А, это ты… Что случилось, Уоллес? И вообще, чем ты думаешь? А если бы здесь была эта горничная? Как её имя?..

– Миланта, – напомнил Каспиан, не задумываясь. – Значит, её нет?

Он говорил, а сам любовался невестой. Светлыми волосами, распущенными по плечам, небольшими полными губами… А ещё Каспиан поймал себя на мысли, что во взгляде Эйви больше нет прежнего холодного презрения. Есть лёгкое раздражение, возможно, но и это уже маленькая победа.

– Горничная заходила, но отпросилась, пока не слишком мне нужна, – ответила тем временем Эйви. – У неё много дел по дому.

– Вот и отлично. Сможем нормально поговорить перед ужином, – усмехнулся Каспиан.

– Кто о чём, а тебе лишь бы прокормить растущий организм, – фыркнула Эйвери. Перекинув распущенные волосы на правое плечо, она принялась заплетать простую косу и сообщила с важным видом: – А я придумываю, как уговорить мистера Диара Брайта пустить нас на остров.

– И как?

– Пока ничего, – признала Эйви, слегка надув губы.

Каспиан кивнул. Он не мог перестать рассматривать невесту. Длинные, чуть изогнутые ресницы, ловкие тонкие пальчики, быстро перебирающие пряди волос; скромное декольте на платье, подчёркивающее красивые ключицы…

– Расскажи про бургомистра, – не выдержав, попросил Каспиан. – Кто этот Диар такой? Откуда он тебя знает?

– Он был помощником отца, – ответила Эйвери, пожимая плечами. – Был очень частым гостем в нашем доме. Лет пять работал с папой над разными зельями. Ему прочили большое будущее в фармацевтике. Но года три назад уехал. Неожиданно. Его вызвал больной отец, и больше я о нём не слышала. Даже не представляю, как он оказался здесь и стал бургомистром. Но нам это на руку. Мистер Диар непременно поможет связаться с папой.

– Думаешь? – усмехнулся Каспиан. – По мне, этот мистер явно что-то скрывает.

– Сначала мне тоже так показалось, но я думаю, это ошибочное мнение, – отмахнулась Эйвери, закончив с косой и перекинув её за спину.

Каспиан покачал головой и высказал собственную версию:

– Не хочу тебя пугать, но твой знакомый действительно не обрадовался тому, что к графу Айверсону приехали. Не знаю, что за проект здесь у твоего отца, однако больше чем уверен: просто так нам встретиться не дадут. И на остров бургомистр никого не пустит. Не веришь? Зря. У меня есть кое-какой опыт, позволяющий судить о людях по их словам и действиям. Твой мистер искренне обрадовался вашей встрече, но, стоило ему понять, к кому ты прибыла, он занервничал, принялся юлить и искать обходные пути.

– Ты тоже так решил? – тихо спросила она.

– Да, – кивнул Каспиан. – Эйвери, когда последний раз ты получала письма от отца?

– Давно, – задумчиво призналась она. – То есть он вообще не из тех, кто часто пишет или отвлекается на мирское, если увлечён своими проектами. Но отсюда почти не было сообщений. Я решила, что так происходит, потому что город слишком далеко от цивилизованных мест. Вот только Помпти не похож на захолустье.

– Ни капли не похож, – согласился Каспиан. – И, с учётом ходящих о нём слухов, это удивительно. Я тоже думал, что нас ждёт с десяток ветхих домишек с видом на старую верфь и остров с тюрьмой. Однако пока картина совсем иная. Хотелось бы мне посмотреть на их порт. Что-то подсказывает, он совсем не заброшен, как говорят в столице…

– А папа почти не писал, – повторила Эйви озадаченно и вдруг выпалила: – Он в беде, Уоллес!

– Совсем не обязательно, – поспешил успокоить невесту Каспиан. – Скорее, его приобщили к некоему тайному проекту и не дают покинуть остров, пока не закончит работу. Сделает дело и сам вернётся в столицу.

Эйви покачала головой, в задумчивости прижала указательный палец к губам и вдруг созналась Каспиану:

Перейти на страницу:

Все книги серии Строптивые леди

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература