Он послушно присел обратно на циновку – как раз вовремя: в голове запульсировало ещё сильнее, к горлу подступила тошнота. Измененный с удивлением отмечал неприятные – забытые! – ощущения. Хорошо, длилось это недолго – постепенно головокружение отступало, боль уходила. Он глубоко вздохнул – если бы мог, непременно расплылся бы в улыбке.
– Ну вот! Отлично, – довольно улыбнулась женщина, – Теперь тебе и Майси не нужен – сам справишься.
Она что-то залопотала высоким голосом. Появился хвостатый парнишка, несший объемный сверток, поверх которого лежали смешные войлочные туфли с открытой пяткой и загнутыми кверху носами. Он протянул сверток матери – она что-то отрывисто сказала – парень с опаской, бочком, приблизился к Джуничи, дрожащими руками отдавая сверток ему.
– Спасибо! – поклонился измененный. Майси пугливо отпрыгнул на пять шагов и поскорее скрылся в замаскированном ветками шатре.
Путь к лодке занял меньше времени, чем подъём: измененный летел словно на крыльях. Как оказалось, не зря! Бледная Циана стояла в лодке, крепко сжимая оставленный нож в одной руке, другой поддерживая спадающее одеяло, а вокруг неё кружила свора одичавших собак. Вокруг шлюпки лежали закрытые контейнеры с запасной едой, даже свернутое одеяло – видимо, женщина пыталась их отогнать, бросая все, что попадет под руку. Джуничи кинулся к ней, забыв о свертке, голыми руками хватая рычащих, оскаленных тварей и на ходу сворачивая им шеи. Он успел расправиться с тремя: остальные скуля, поджав хвосты, бросились в рассыпную.
Подхватив женщину, у которой, похоже, кончились силы, он прижал её к груди – в голове отдавался частый стук сердца.
– Я принес одежду, – сказал он, аккуратно опуская Циану на дно шлюпки. Даже сквозь металл своего несъёмного доспеха, измененный чувствовал жар, исходящий от её тела.
Странно: вес госпожи для него стал чем-то привычно-уютным! Он ощущал её в своих руках не тяжестью, а тихой затаённой радостью. Донеся женщину до шатра новых знакомых, он с неохотой опустил её на циновку у костра, на которой не так давно лежал сам. Одетую в тонкую мешковатую длинную тунику с разрезами и широкие шальвары женщину колотил озноб. Джуничи снова закутал её в два одеяла и полез в прихваченную из шлюпки аптечку за лекарством.
– Подожди, – остановила его так и не представившаяся новая знакомая. Её сын с любопытством выглядывал из шатра, не решаясь подойти ближе, – Я осмотрю её. Похоже женщина сильно простудилась. Здесь одним жаропонижающим не обойтись. Это твоя жена? – целительница украдкой бросила на измененного хитрый взгляд.
– Нет, что вы! Это моя госпожа! – поспешно запротестовал Джуничи.
Взгляд целительницы стал холодным. Она быстро обследовала Циану, потрогав её за шею, приложила ухо к груди, послушала пульс…
– Уж не она ли сотворила с тобой это? – женщина пространно повела рукой, но измененный прекрасно её понял.
– Почему вы так думаете? – изумился он.
– Да потому, что от неё за версту несет демоном! Твоя «госпожа», - она презрительно выплюнула последнее слово, – Она ведь из лордов, так? Правда я не слышала раньше о таком, но нынче все перевернуто с ног на голову! Ничего не известно и о женщинах в связке с демонами, однако вот она – перед нами!
Заметив, что измененный непонимающе моргает глазами, она пояснила:
– За каждым из лордов Грента стоит демон, как и за нею, – она презрительно указала на Циану, лежавшую вполубреду. Покачав головой, женщина тихо добавила:
– Интересно, зачем Госпоже Кукольнице понадобилась эта…магичка? Что Лайла увидела в переплетении судеб мира, так настоятельно требуя вам помочь?
Джуничи не понял ни слова из сказанного, но вот Циана… С трудом вынырнув из навеянного жаром состояния, она ухватила за руку целительницу.
– Вы знаете Лайлу? – с трудом проговорила женщина, – Где она?
– О! Так вы знакомы? Это много объсняет. Госпожа Кукольница не покровительствует кому попало.
– Она, – Циана с трудом сглотнула: от жара в горле совсем пересохло, – Хорошо знакома с моим мужем! Его зовут Венсан Кауф: они работали вместе на ярмарке…
Целительница постучала по губам указательным пальцем.
– Мне знакомо это имя. Меня зовут Джали, моего сына – Майси. Мы тоже работали с Венсаном в его цирке – акробатами. Хорошее было время. А вы в курсе, что ваш муж вампир?
– Ещё бы! – пробормотала Циана, соскальзывая в забытьё.
– Нет, нет! – Джали потрепала её по щеке, – Я не позволю жене человека…вампира, – поправила она саму себя, – В общем я не позволю вам умереть в лихорадке!
Она вновь достала уже знакомую Джуничи бутыль, покачала ею перед лицом больной:
– Узнаете?
Когда Циана измучено покачала головой, она недоверчиво усмехнулась:
– Ну как же? Универсальный эликсир доктора Кауфа! Венсан сделал на нем целое состояние! В Новом Гампасе у него есь фабрика по производству! На праздники он обязательно присылает по фирменной бутылочке всем нашим. Да, Венсан был замечательным руководителем! А он рассказывал?..Ой, простите! – Джали осеклась, – Выпейте полную чашку, не разбавляя. Он очень крепкий, но так нужно!