Читаем Ядовитые земли (СИ) полностью

– Я даже не сразу это обнаружил, так как долго не выходил на палубу ночью. Когда, наконец, мы встретились, дьюкесса уже успела обратить Мозера. Произошло нечто страшное – вампиресса стала перерождаться, попробовав вместе с кровью плоти. Как давно это произошло – не знаю, но Кразон сам подошел ко мне с просьбой о помощи. Дьюкесса стала днями впадать в спячку, это нам сыграло на руку.

Он вновь замолчал. Циана не торопила его, давая собраться с силами.

– Я использовал своё зелье…Ну то, помнишь?

– О Всеблагая! – не сдержалась магичка.

– Надеюсь, она не страдала, так как была в мертвом сне-трансе, которым спят упыри. Когда дьюкесса…растворилась, Кразон видимо испугался, что я… В общем, он попытался забрать флакон с остатками, и зельем хорошенько плеснуло на нас обоих.

Циана крепко сжала челюсти, чтобы не вскрикнуть.

– Меня спас твой кулон. Точнее «оранж», который в нем был. Наверно, доза была слишком большой, но я после того стал питаться, как человек.

Магичка так крепко обняла мужа, словно пыталась забрать само воспоминание о его боли.

— Как я понимаю, Кразон погиб? — произнесла она через некоторое время.

— Тут не все так просто, – протянул Венсан. – Он спрыгнул за борт — велика вероятность, что зелье смоет морской водой: соль нейтрализует многие магические субстанции. Ты знаешь, вампиры хорошо восстанавливаются, кхм… в определенных условиях. Его ведь не нашли! Моряки считают, что он утонул, но я не склонен сбрасывать его со счетов, хотя выбраться ему будет трудновато.

Они помолчали некоторое время. Вампир бездумно крутил прядь сильно отросших белокурых волос.

— Я не спрашивал…Твой бывший муж похитил тебя…– он замолчал, дернув в очередной раз себя за волосы.

— Он захотел меня вернуть, хотя в Яматаго у него наложница и двое детей. Холдер сразу понял, что ты вампир – он увидел нас в хрустальном шаре. Представляешь, он решил, что ты загипнотизировал меня и хотел спасти! — Циана очень аккуратно подбирала слова. От неё не укрылись хаотичные движения рук мужа.

—Все-таки вы долго прожили вместе. А ты… не думала остаться с ним? — бесцветным голосом спросил Венсан.

— Ты с ума сошел? — магичка не знала смеяться или плакать. — Эта страница моей жизни закрыта навсегда! Мы с Холдером все обсудили, и он готов был отвезти меня обратно в Вилею. Вот только оказалось, что не все на корабле готовы беспрекословно исполнять приказы лорда Син. На самом деле мы расстались уже давно, еще во время войны, когда он отправил меня к дяде. К сожалению, на понимание некоторых вещей уходят годы. Ты мой муж, а он… бывший! Этого уже не изменить.

Венсан в очередной раз дернул белокурую прядь и твердо произнес:

– На самом деле, мне все равно, что он там решил, или понял. Я не отпущу тебя, даже не надейся! Ни за что! Убью любого, кто посмеет посягнуть на тебя. Ему очень повезло, что так вышло и… не пришлось встретиться со мной!

Неожиданно в дверь постучали. Циана вздрогнула и поплотнее запахнула халат, Венсан застегнул рубашку и приоткрыл дверь. На пороге стоял Джуничи. Вампир уже открыл было рот спросить, что ему нужно, как громадный рыцарь оттеснил его от двери и взволнованно сказал:

– Госпожа! Я вспомнил свое настоящее имя! Меня зовут Иошидо Якамаро! Я младший брат императора.

–Что? – Циана совершенно растерялась, – Как такое возможно?

– Я вспомнил свое детство, юность при дворе, свою жену и сына. Их… – он осекся. Похоже от избытка чувств измененный начал терять контроль над собой. – Их убили! Тойши всегда так трясся за свою власть!

– Так, спокойнее! – Венсан постарался закрыть собой жену, пытаясь оттеснить из каюты измененного, дрожащего от ярости и боли.

– Спокойнее? – красивый голос рыцаря сорвался, – Мой брат убил мою семью, а ты говоришь спокойнее? А то, что он сделал со мной? Да, в рационализме ему не откажешь: зачем зря переводить хороший материал? Боевые навыки наработаны годами тренировок – принц вполне может быть полезен, особенно в качестве телохранителя. Другое дело, младенец и молодая женщина – их спокойно можно пустить в расход!

– Джуничи, подожди секунду, присядь! – попыталась урезонить измененного Циана, хватая его за руку.

– Меня зовут Иошидо! – измененный сорвался на крик, между тем не отталкивая её руки.

Венсан не выдержал и кинулся на него: с вампиром измененный церемонитсья не стал, с легкостью отбросив его на кровать.

– Джу… Иошидо! – Циана встала между ними. Венсан, с налитыми кровью глазами, удлинившимися клыками и когтями кошкой шипел позади неё, не нападая лишь из боязни поранить жену. Убедившись, что с ним все в порядке, женщина повернулась к мужу спиной и попыталась поймать взгляд измененного. – Ты меня слышишь, Иошидо? Ответь, сколько времени ты держал талисман задействованным, не снимая личину?

Постепенно полубезумный взгляд измененного начал приобретать осмысленность. Уже через секунду Циана смотрела в лишенные выражения птичьи глаза. Благородное лицо исчезло, уступив место орлиной голове, покрытой серебристыми металлическими перьями. На мгновение отвлекшись на удивленный возглас Венсана, она вновь повернулась к измененному.

Перейти на страницу:

Похожие книги