Он резко выдохнул. Ну, теперь хотя бы стало понятно, как Ивонна планировала проверить столько детей, никого не упустив. Она искала преемника. Если бы внутренности не заледенели от ужаса, он бы даже оценил её изобретательность.
– Если вы не пойдёте, Верховный Совет сам за вами придёт, – поднявшись, сказала Шарлотта.
– Ну и что, – ответила Суюки, выпрямляясь во весь рост. – Мы не Наследники. Нам нечего скрывать.
Даже Кай посмотрел на неё с сомнением, но Саймон видел, что переубедить её не получится. Поэтому, продолжая мягко поглаживать сахарную летягу, он обратился к друзьям:
– Пока в Верховном Совете считают, что они придут на встречу с Ивонной, никто их не тронет.
Шарлотта нахмурилась.
– Но как только они не появятся и Верховный Совет поймёт, что они тут одни…
– Мы не одни, – заметила Суюки. – Нас как минимум двое, а у Кая родители превращаются в ядовитых животных, так что ничего с нами не случится. И вообще, удачи Верховному Совету, когда они встретятся с моей армией летяг.
Учитывая, что до этого летяги только пищали, а не пытались их защитить, Саймон сомневался, что они помогут. Но всё равно кивнул.
– Ладно. Если что, мы будем в отеле неподалёку, – сказал он. – В, эм…
– В «Опал Бич Инн», – подсказал Джем, прижимая к себе путеводитель. – До него ехать чуть больше семи километров.
– Точно, «Опал Бич Инн», – повторил Саймон. – Мы останемся там до утра, так что приходите, если передумаете.
– Не передумаем, – твёрдо сказала Суюки. – Спасибо за предупреждение, конечно, но я не могу бросить своих летяг, а Кая дома ждут родители. Мы бы не пошли с вами, даже если бы захотели. Но мы не хотим, – добавила она.
– Мы уже поняли, – проворчала Уинтер. – Саймон, пойдём, а? Я жуть как устала и очень хочу в душ.
– У тебя же есть океан! – сказал Джем, подбегая к накатывающим на берег волнам, словно только и ждал повода. – Вода небось тёплая!
– Не особо, – отозвалась Суюки. – А ещё тут недалеко проплывает стая кубомедуз, так что советую не лезть в воду, если ты, конечно, не черепаха.
Джем замер в шаге от воды.
– А, – сказал он, мгновенно растеряв энтузиазм. – Ну, значит, океан подождёт.
Оставив Суюки с Каем на пляже, Саймон с друзьями вернулись назад. Когда они прошли через деревья и вышли к машине, Лео ждал их снаружи, прислонившись к капоту. Но он был не один – Саймон с удивлением насчитал с десяток ползающих по нему летяг, которые постоянно что-то болтали, карабкаясь по рукавам и заплетая в косички его длинные с проседью волосы.
– Нашёл себе друзей? – спросил Саймон, мигом повеселев.
Лео усмехнулся.
– Как видишь. Ну ладно, девочки, с вами, конечно, чудесно, но мне пора.
Летяги расстроенно заголосили.
– Но почему? – спросила одна из них.
Лео осторожно снял их с одежды, по очереди устраивая на стволе ближайшего дерева.
– Не волнуйтесь, вы все замечательные, так что я постараюсь заглянуть к вам перед отлётом.
Уинтер сморщила нос.
– Нет уж, спасибо, – пробормотала она, открывая дверь. – Чур я поеду впереди.
Видимо, она забыла, что в австралийских машинах справа находилось водительское сиденье. Саймон хотел сказать ей об этом, но она бросила на него убийственный взгляд, и он предпочёл промолчать. Тихо выругавшись, Уинтер перелезла на пассажирское сиденье, видимо, решив, что обходить машину будет слишком позорно. Все остальные молча забрались в салон и вскоре уже мчались по автостраде к отелю.
Саймон, снова севший рядом с Арианой, откинулся на спинку кресла.
– Вот как заставить Суюки нам поверить? – пробормотал он недовольно.
– Нельзя помочь тем, кто не желает принимать помощь, – гордо заявила Уинтер. – Мы им всё объяснили. Если они готовы рискнуть – ничего не поделаешь.
– Можно привести коня к водопою, но нельзя заставить его пить, – добавил Джем. – Генерал всегда так говорит.
– Зато теперь ясно, как Хранители собираются искать потенциальных Наследников, – сказала Шарлотта. – Так что мы съездили не зря.
Она была права, но Саймон всё равно вздохнул.
– Это да, но уже среда. Выходные не за горами. До следующего Наследника мы успеем доехать, но до остальных точно не доберёмся.
– А нам и не надо, – сказала Ариана. И прямо на глазах изумлённого Саймона вытащила из-под куртки знакомый конверт.
То самое приглашение.
5. Безбилетница
Лазурный остров. Вот куда они направлялись.
Как только они добрались до отеля и заселились в номер, слегка сыроватый и подозрительно пахнущий водорослями, Джем достал свой путеводитель и долго искал в нём крохотный остров, который, как он выяснил, расположен на восточном побережье к северу от Сиднея и Брисбена. Не на противоположном конце континента, и то хорошо.
– Отлично, теперь у нас есть план, – сказала Ариана, крайне довольная собой. Она буквально светилась, и хотя Саймон не знал, как она умудрилась выкрасть у Кая с Суюки письмо, подробности его не интересовали. Главное, что теперь у них был шанс найти и защитить потенциальных Наследников.
– Ну, как минимум его зародыш, – согласилась Шарлотта, аккуратно выводя остров на своей карте. – Сколько туда добираться?