– Или иллюзия. Что вы об этом думаете, Мефисто?
– Я по-прежнему ничего не понимаю, – с горечью ответил бородатый, – и отказываюсь понимать.
– Врач и санитарная машина уехали, – сказал я Полнику – Я не думаю, что Мурфи оценил обстановку. Он сказал много жестоких слов.
– Тогда ему придется сразу же повернуть обратно, едва он приедет в уголовную бригаду.
– Что?.. Объясните!
– Я только что нашел еще один труп – другую ученицу. В ее комнате. Она по-настоящему мертва, я проверил это.
– И, без сомнения, с ножом в спине?
– Совершенно точно, как и у той. Я проверил, лейтенант. Это без ошибки.
Глухие стоны стали раздаваться с пола. Слад поднимался и ошалело смотрел на нас.
– Что такое произошло? – прошептал он.
– Вставайте, Слад! На этот раз имеется настоящий труп, который протягивает к вам руки!
5
Трупом оказалась та девочка с темными локонами, которая хотела знать лучший способ убить человека в упор. Ее убийца, безусловно, не строил из этого проблемы.
Она лежала на животе поперек кровати, в том же платье, в котором я ее видел на вечере. Ноя? был вонзен между лопатками, и, как сказал Полник, она была по-настоящему мертва.
В комнате все находилось на своих местах: ни малейших признаков борьбы.
– Нужно опять позвать врача, – сказал Полник.
– Черта с два! Он предупредил, что не вернется!
– Тем не менее нужно, чтобы…
– Сержант, – сухо проговорил я, – я не выношу, когда нарушают иерархию. Называйте меня лейтенантом, если вам не трудно.
– Хорошо, лейтенант.
– Я скажу, что вам нужно будет делать. До сих пор нас заставляли плясать под их дудку, нас водили на поводке, как трех дураков. Мы играли в их игру, но довольно! Отныне мы будем трясти других. Это дело закончится к завтрашнему утру.
– Безусловно, лейтенант, – сказал Слад. – Но как?
– Вопрос по существу, – согласился я. – Сначала вы обшарите как следует эту комнату. Прочешите ее частым гребешком и постарайтесь найти какой-нибудь след, Когда здесь будет закончено, нужно проделать то же самое в комнате малышки Крег. Потом найдете меня в кабинете мисс Баннистер и сообщите результаты.
– Хорошо, лейтенант, – ответил Слад.
Я повернулся к Полнику.
– Сержант, я хочу чтобы в.се обитатели этого пансионата через четверть часа были в большом зале. Это приказ. Не разрешайте никому уклоняться. Соберите весь персонал, всех учениц, а также не забудьте Мефисто и его помощника,
– Хорошо, лейтенант.
– Четверть часа – максимальный срок. Я буду в кабинете мисс Баннистер.
– Хорошо, лейтенант, – проворчал Полник, выходя из комнаты.
Я холодно посмотрел на Слада, который начал рыться в одном из ящиков, и отправился в кабинет мисс Баннистер.
– Я думала, что такое с вами случилось? – сказала она. – Вывернулись выпить стаканчик?
– Не сейчас, – ответил я с героическим усилием, – Кто эта девушка, брюнетка, завитая как баран, которая не знала, как можно убить человека в упор?
Она слегка поколебалась.
– Нэнси Риттер… Надеюсь, что она больше не пристает к вам с глупыми вопросами?
– Нет, она мертва. Убита.
Мисс Баннистер, казалось, меня не понимает»
– Это серьезно, – добавил я.
– Но… это невероятно!
– Сержант собирает всех в большом зале. Я хочу поговорить с каждым в отдельности. И если не возражаете, то в этом кабинете.
– Нет. Он в вашем распоряжении.
– Спасибо. А где вы выудили Великого Мефисто?
– Простите?
– Его пригласили для выступления на вашем вечере. Вы его лично знали, или вам его направило агентство, или еще кто-нибудь?
– О! Я поняла, что вы хотите сказать. Он был рекомендован мне одной из моих служащих.
– Кем?
– Мисс Томплинсон. Она сказала мне, что он – сенсация!
– Я задам вам тот же вопрос, который задавал относительно маленькой Крег… Вы догадываетесь о причине убийства?
– Абсолютно нет. Мы имеем дело с сумасшедшим, лейтенант.
– Вы уверены в поле?
– Не понимаю?
– Сумасшедший. А почему не сумасшедшая?
– Я уверена, что это мужчина.
– Почему?
– Предчувствие, вот и все. Я не смогу вам объяснить.
– Женщины никогда ничего не знают. Пока это все, мисс Баннистер. Не пройдете ли вы в зал?
– Я вижу, – сухо проговорила она, – что вы отправляете меня в ту же корзину, что и учениц.
– Дело не в этом. Допросы могут продлиться долго, и я думаю, что девушки в вашем присутствии будут держать себя лучше.
– Это верно, Я покидаю вас, лейтенант.
Она вышла. Ее кресло протягивало ко мне ручки, я сел в него и закурил сигарету. Через несколько минут в дверь постучали: вошел Слад.
– Ничего у маленькой брюнетки, – сказал он. – Но посмотрите, что я нашел в комнате мисс Крег!
Слад положил на стол нечто вроде музейного экспоната: кольт с ручкой из слоновой кости. Он, вероятно, был выпущен лет сто назад и не слишком восхищал меня.
– Ее отец имеет ранчо в Неваде и любит шик, – пояснил я. – Этот утиль, вероятно, семейная память. Ей дали его на счастье.
– Значит, этот ее папаша довольно странный тип, – усмехнулся Слад. – Ведь кольт заряжен!
– Вы не в своем уме!
Я взял револьвер, поднял собачку и увидел, что это я не в своем уме… Держа палец на собачке, я разрядил револьвер с большими предосторожностями.
– Что вы на это скажете, лейтенант?