Альберт Швейцер
(Albert Schweizer) — глубоко музыкальный человек, врач госпиталя в Ламбарене, посвятил свою жизнь лечению бедных, в европейском понятии дремуче необразованных людей и стал для всего мира символом гуманистических убеждений и примером самоотверженного служения людям. С детских лет я имел представление о его личности, так как мой дед переписывался с ним по вопросам интерпретации фуг Баха.Вернер Титель
(Werner Titel), будучи заместителем премьер-министра ГДР, осуществил запрет на использование ДДТ в ГДР; по моему запросу дал указание начать систематическое исследование рыб Балтийского моря на содержание в них ртути; разработал Закон об использовании и охране природных ресурсов ГДР. В личной беседе со мною выразил уверенность в том, что этот закон принесет полный успех, если удастся сделать его выполнение кровной заботой всех граждан ГДР.Дзун Уи
(Jun Ui) — японский инженер, который установил, что причиной «болезни Минамата» является метилртуть, и разъяснил рыбакам, что расположенная на реке Минамата химическая фабрика, выпускающая поливинилхлорид, загрязнила своими ртутьсодержащими стоками реку и обитающих в бухте рыб. Позднее он побывал в Европе и, исследовав рыб на содержание в них ртути в Италии и в Нидерландах, обнаружил сравнимые концентрации ртути.Я считаю необходимым еще раз выразить признательность всем, кто давал мне ценные советы при написании этой книги, помог указаниями на литературные источники или предоставил иллюстративный материал. Их имена: В.Н.J. Eichler, K.-D. Jager, G. Mauerberger, A. Palissa, H. Paul, H. Ruthenberg. Перечисление было бы неполным, если бы я не выразил искреннюю благодарность издательству «Кильда» за подготовку и издание моей книги и особенно г-ну Фрицу Пёлькингу за взаимопонимание.
Предисловие
Охрана окружающей среды сейчас у всех на устах, однако началось это не так уж давно. Когда я в 1947 году начал высказывать сомнения в безвредности ДДТ для человека, мне ставили в упрек то, что я не могу их достаточно веско обосновать.
Тем временем буквально потоком пошли книги об охране окружающей среды, нередко правильные в принципе, но часто очень различного качества и не всегда конкретные в деталях. Во всяком случае, сейчас и эксперты по защите растений в большинстве своем, как правило, признают, что опасность отравления окружающей среды в результате прогрессирующей химизации уже едва ли поддается контролю.
В моей книге я ставлю своей целью дать лишь общий обзор токсикантов окружающей среды и не претендую на полноту изложения материала, свойственную руководствам или справочным изданиям; я исходил из стремления настойчиво — даже очень настойчиво — привлекать внимание к опасностям, которые нам угрожают, и подкреплять свои выводы фактами и логическими рассуждениями.
Что касается фактов, то я стремился приводить только достоверные данные; я, конечно, не мог все проверить сам, но пытался по крайней мере свести воедино сведения из разнообразных источников и с учетом собственного опыта и наблюдений критически осмыслить и интерпретировать их.
Разумеется, здесь неизбежны и гипотетические построения — именно они должны послужить важным стимулом для размышлений; некоторые из бывших гипотез давно превратились в достоверные положения науки. И наконец, цепь правдоподобных косвенных доводов не утратит своей убедительности в целом только потому, что в ту или иную цифру придется внести поправку. Вполне возможно, что какие-то из приводимых мною цифр окажутся неверными. Но я считаю весьма маловероятным, чтобы какой-либо из принципиальных выводов оказался по существу неверным.
Я хотел бы, чтобы эта книга, родившаяся из моих лекций и докладов, была понятна читателю в трех аспектах: как изложение конкретного материала (который мог бы пригодиться и для справок), как реальная оценка опасностей, создаваемых токсикантами окружающей среды (с особым акцентом на раскрытие их многообразных связей и взаимозависимостей, описание которых может также служить учебным материалом), и не в последнюю очередь как предостережение всем людям и призыв спасти то, что еще можно спасти.
Характер изложения материала и его организация были сознательно задуманы мною с учетом дидактических соображений: как свидетельствует мой опыт, читатель вначале охотнее вчитывается в проблематику, а потом, когда он ознакомится, так сказать, с главным материалом, можно переходить к различным специальным аспектам. В остальном, как правило, все разделы написаны так, что они должны быть понятны читателю и каждый в отдельности.
Пусть меня не упрекают в том, что я забыл упомянуть о тех или других вещах — в некоторых случаях я сам это отлично сознаю. А может быть, я просто и не знал о чем-нибудь? Образно говоря, я ведь прежде всего хотел указать на раны, которые человек нанес сам себе (и продолжает наносить). Упрек в агрессивности в некоторых местах книги я охотно принимаю; ситуация заслуживает именно этого.