Эрцгерцог с минуту стоял в растерянности, затем, не придумав ничего лучшего, опять принялся отчаянно колотить в дверь. Ответом ему было лишь молчание.
А в это время в своих покоях в ожидании возлюбленного томилась Ядвига. Время шло, час за часом, а Вильгельма почему-то все не было. С напряжением королева вслушивалась в звуки, раздававшиеся за дверью, но в основном это было легкое шуршание шагов девушек-прислуги.
Вдруг до нее донесся отчетливый стук мужских сапог. Шаги любимого эрцгерцога звучали немного иначе, и Ядвига определила это, но бедная девушка не сдержалась и в последней надежде открыла дверь.
Увы! По длинному коридору шел подканцлер. Королева так и застыла в дверном проеме, не в силах сдвинуться с места. Взор ее рассеянно блуждал где-то за спиной Завиши.
— Ваше величество чем-то встревожены? — Спросил подошедший подканцлер. — Может, я могу быть вам полезен?
— Благодарю, Завиша, мне ничего не нужно.
— Что-то я не видел сегодня вашего друга.
— Вильгельм не приходил. — Дрожащим голосом ответила Ядвига.
— Не принимайте близко к сердцу его отсутствие, ваше величество. Вильгельм молод, у него в голове еще ветер гуляет. Сейчас сидит где-нибудь в кабаке и развлекается с девками. Поверьте моему опыту, худородный герцог не стоит самой красивой из правящих ныне королев.
— Не говорите так о Вильгельме, Завиша. Ведь вы его совсем не знаете.
— Годы отняли у меня молодость и красоту, но взамен дали уменье познавать людей с первого взгляда. Поэтому примите мой совет: отвергните австрийца и обратите свой взор на другого, более достойного носить польскую корону…
— Не надо мне ваших женихов! — Отрезала Ядвига и, поднеся ладони к лицу, скрылась в комнате.
До Завиши сквозь неплотно закрытую дверь донеслись глухие рыдания. "Совсем еще девочка наша королева", — подумал подканцлер и пошел обратно.
Всю ночь Ядвига не сомкнула глаз. Утром служанка Гражина, принесшая завтрак, долго не могла до нее достучаться. Наконец, королева изволила открыть дверь, но лишь для того, чтобы отказаться от предложенной пищи. В обед повторилось то же самое. Перепуганная Гражина побежала к подканцлеру. Охая и причитая, она доложила ему, что королева решила уморить себя голодом.
— Пока ничего страшного не вижу, Гражина. — Успокоил служанку Завиша. — После ужина сообщишь, как вела себя наша повелительница.
Во второй половине дня к королеве вновь постучала Гражина.
— Ваше величество, к вам просится какой-то шляхтич.
— Никого не хочу видеть. — Ответила Ядвига, даже не повернув головы в сторону служанки.
— Но он говорит, что принес письмо от очень близкого вам человека, которое обещал передать только лично в руки.
— Королева упорно хранила молчание.
— Так что же, отказать шляхтичу? — Несмело спросила Гражина.
— Ладно, зови.
В покои королевы незамедлительно вошел человек средних лет и почтительно склонил голову.
— Давай письмо. — Равнодушно приказала Ядвига.
Шляхтич, суетясь, извлек послание откуда-то из-под камзола и, опять низко поклонившись, вложил в руку повелительницы. Едва королева пробежала глазами первые строки, как ее равнодушие сменилось неистовым волнением. Дочитав до конца письмо, Ядвига распахнула дверь и крикнула:
— Каштеляна мне!
— Как тебя звать? — Обратилась она к стоявшему в нерешительности шляхтичу.
— Ян, ваше величество.
— Ты принес радостные вести. Благодарю тебя, Ян. А теперь, пока я буду беседовать с каштеляном, подожди вон за той дверью. — Указала королева на маленькую дверцу от какого-то подсобного помещения.
Едва Ян покинул комнату, как на пороге появился грузный пожилой мужчина.
— Звали, ваше величество?
Ядвига утвердительно кивнула головой.
— Я хотела задать тебе один вопрос: кто приказал не пропускать во дворец эрцгерцога Вильгельма?
— Так распорядился подканцлер. — Ответил каштелян.
— Кто для тебя важнее: подканцлер или королева?
— Вы, конечно, ваше величество.
— Так почему же ты не пропускаешь во дворец человека, которого мне угодно видеть?
— Завиша — страшный человек. Мы все привыкли исполнять его распоряжения, и во времена вашего отца и после его кончины.
— Но ведь теперь у вас есть королева.
— Это так, ваше величество, — замялся каштелян, — но подканцлер не прощает неповиновения.
— Иди, мне все ясно.
Каштелян покинул покои, а королева открыла дверь боковушки и выпустила шляхтича.
— Ты слышал наш разговор, Ян?
Шляхтич покраснел и ответил:
— Вы беседовали слишком громко, но если прикажете, ваше величество, я тут же забуду содержание разговора.
— Хорошо, забудь, но прежде передай Вильгельму все, что слышал в этой комнате.
— Я передам все слово в слово. — Заверил шляхтич и начал пятиться к двери. Ян решил, что его миссия исчерпана.
— Подожди. — Остановила его королева. — Мои просьбы еще не кончились.
— Я к услугам вашего величества, — с готовностью склонил голову Ян.
— Передай Вильгельму, что человек, который его любит, сегодня с наступлением сумерек будет ждать у ворот францисканского монастыря. — После минутного колебания промолвила Ядвига.
Затем королева достала из ящика стола увесистый атласный мешочек и протянула его Яну: