Бирута, погруженная в себя, снова ходила из угла в угол, когда раздался стук в дверь. Этот стук, казалось, пробудил ее от долгого сна, вернул княгиню в реальный мир.
Бирута быстрыми шагами подошла к двери и сама ее распахнула. На пороге стоял начальник ее личной стражи.
— Княгиня, к городу со стороны Мазовии приближается войско.
Нет, не этих вестей ждала княгиня, но все же пробудившаяся энергия не угасла вместе с обманутой надеждой.
— Закрыть ворота. — Приказала она. — Приготовиться к обороне.
Княгиня изъявила желание самолично лицезреть неприятельское войско, и ее отвели на смотровую площадку одной из башен. К этому времени войско подошло на полет стрелы от крепости, и можно было разглядеть лица воинов.
Среди поляков выделялся один, с поднятым забралом шлема. Горячий скакун то и дело носил его от одного отряда к другому. Всадник на ходу перебрасывался парой фраз с воеводами, и войско, повинуясь его указаниям, разворачивалось для осады.
Княгиня некоторое время напряженно следила за шустрым всадником, пока, наконец, вслух не убедилась:
— Никак зятек собственной персоной пожаловал.
По интонации голоса княгини можно было подумать, что она обрадовалась, увидев своего зятя, даже при таких, далеко не радостных, обстоятельствах. В самом деле, князь Янош невольно вызвал ее восхищение тем, как ловко управлял он мятежной польской шляхтой. Но, на всякий случай, Бирута предупредила своих воевод:
— Следите вон за тем молодцом, — указала она на Яноша, — иначе эта хитрая бестия обведет нас вокруг пальца.
— Прикажи, княгиня, и я враз пришью его из самострела, — предложил суровый бородач.
— Вот стрелять-то в него как раз нельзя, можно только взять живым. Я не хочу, чтобы моя дочь стала вдовой.
А Янош мазовецкий, разобравшись со своим войском, подъехал еще ближе к крепостной стене, как раз напротив той башни, из которой наблюдала его теща. Вот и он, наконец, узнал княгиню Бируту.
— Княгиня! — Крикнул предводитель поляков. — Прикажи своим воинам не стрелять. Я хочу с тобой поговорить.
— Езжай ближе, Янош, никто тебя не тронет. — Подождав, пока он приблизится вплотную к башне, Бирута вновь обратилась к зятю. — Каким ветром тебя занесло в наши земли?
— Выполняю просьбу твоего мужа.
— Какую такую просьбу? — Удивилась Бирута. — Что-то я никак не возьму в толк, о чем ты говоришь, Янош.
— Перед тем, как отправить дорогую княгиню в Берестье, Кейстут попросил меня в письме оказать помощь и защиту тебе в случае надобности. — Пояснил Янош мазовецкий. — Теперь, до нас дошли слухи, что Кейстут с сыном предательски заточен в темницу, и соответственно, твоя жизнь, княгиня, в опасности.
— О судьбе мужа мне ничего не известно, и чтобы он предлагал мне воспользоваться твоим покровительством, тоже не помню.
— Знакома ли тебе рука Кейстута? — Спросил Янош.
— Конечно, да.
— Тогда возьми письмо и прочти его слова.
Янош взял у оруженосца копье на длинном древке, надел на наконечник письмо и таким образом подал его в одну из бойниц крепостной стены. Затем он терпеливо принялся дожидаться, пока княгиня ознакомиться с содержанием послания Кейстута.
— И как же ты собираешься заботиться обо мне? — Спустя некоторое время спросила княгиня.
— В Берестье войдут мои воины, и уж будь спокойна, они сумеют защитить город от Ягайлы.
— Но как войдут в город твои воины? Ведь я не намерена владения мужа раздавать врагам.
— Каким врагам!? — Воскликнул Янош. — С каких это пор, княгиня, родной зять твой стал врагом?
— Уж кого-кого, а тебя, Янош, я знаю лучше своих сыновей. Ты, не то, что у тестя, у брата родного готов отобрать последнее село, чтобы увеличить свои владения.
— Напрасно ты, княгиня, говоришь такие обидные слова. Я же помочь тебе хочу.
— Не утруждайся понапрасну, Янош, у меня найдутся защитники и без тебя.
— Ты ошибаешься, княгиня. Я знаю, ты имеешь в виду своего мужа и сына. Так вот, они уже в плену у Ягайлы ждут смертного часа. Скоро твой племянник и сюда доберется, и я боюсь, что моя жена одновременно лишится и отца и матери.
— Откуда у тебя такие вести? — Встрепенулась Бирута. — Почему я ничего не знаю?
— Это не удивительно. Прежде, чем подойти к Берестью, я послал отряды воинов перекрыть все дороги, ведущие к городу. — Признался Янош. — В результате, люди, которые везли тебе черные вести, оказались в моих руках.
— Я хочу поговорить с этими людьми.
— Нет ничего проще. — Сказал Янош и дал распоряжение оруженосцу.
Вскоре к стене подвели двух литовцев. В одном из них Бирута узнала приближенного своего мужа.
— Судимантас! — Обратилась к нему княгиня. — Что с моим мужем?
— И муж твой и сын в плену у Ягайлы. Подлым обманом он заманил их в западню.
— Так живы ли они!? — Дрожащим от волнения голосом спросила Бирута.
— Не знаю, княгиня.
— Так как, княгиня, впустишь мое войско в Берестье? — Снова вступил в разговор Янош.
— Нет. — Решительно ответила Бирута. — Пусть хоть один город в Литовском государстве останется верным своему князю.
По тону ее голоса, мазовецкий князь понял, что продолжать разговор на эту тему бесполезно. Он довольно хорошо знал непреклонный нрав своей тещи.