Читаем Ягайло - князь Литовский полностью

Бирута, погруженная в себя, снова ходила из угла в угол, когда раздался стук в дверь. Этот стук, казалось, пробудил ее от долгого сна, вернул княгиню в реальный мир.

Бирута быстрыми шагами подошла к двери и сама ее распахнула. На пороге стоял начальник ее личной стражи.

— Княгиня, к городу со стороны Мазовии приближается войско.

Нет, не этих вестей ждала княгиня, но все же пробудившаяся энергия не угасла вместе с обманутой надеждой.

— Закрыть ворота. — Приказала она. — Приготовиться к обороне.

Княгиня изъявила желание самолично лицезреть неприятельское войско, и ее отвели на смотровую площадку одной из башен. К этому времени войско подошло на полет стрелы от крепости, и можно было разглядеть лица воинов.

Среди поляков выделялся один, с поднятым забралом шлема. Горячий скакун то и дело носил его от одного отряда к другому. Всадник на ходу перебрасывался парой фраз с воеводами, и войско, повинуясь его указаниям, разворачивалось для осады.

Княгиня некоторое время напряженно следила за шустрым всадником, пока, наконец, вслух не убедилась:

— Никак зятек собственной персоной пожаловал.

По интонации голоса княгини можно было подумать, что она обрадовалась, увидев своего зятя, даже при таких, далеко не радостных, обстоятельствах. В самом деле, князь Янош невольно вызвал ее восхищение тем, как ловко управлял он мятежной польской шляхтой. Но, на всякий случай, Бирута предупредила своих воевод:

— Следите вон за тем молодцом, — указала она на Яноша, — иначе эта хитрая бестия обведет нас вокруг пальца.

— Прикажи, княгиня, и я враз пришью его из самострела, — предложил суровый бородач.

— Вот стрелять-то в него как раз нельзя, можно только взять живым. Я не хочу, чтобы моя дочь стала вдовой.

А Янош мазовецкий, разобравшись со своим войском, подъехал еще ближе к крепостной стене, как раз напротив той башни, из которой наблюдала его теща. Вот и он, наконец, узнал княгиню Бируту.

— Княгиня! — Крикнул предводитель поляков. — Прикажи своим воинам не стрелять. Я хочу с тобой поговорить.

— Езжай ближе, Янош, никто тебя не тронет. — Подождав, пока он приблизится вплотную к башне, Бирута вновь обратилась к зятю. — Каким ветром тебя занесло в наши земли?

— Выполняю просьбу твоего мужа.

— Какую такую просьбу? — Удивилась Бирута. — Что-то я никак не возьму в толк, о чем ты говоришь, Янош.

— Перед тем, как отправить дорогую княгиню в Берестье, Кейстут попросил меня в письме оказать помощь и защиту тебе в случае надобности. — Пояснил Янош мазовецкий. — Теперь, до нас дошли слухи, что Кейстут с сыном предательски заточен в темницу, и соответственно, твоя жизнь, княгиня, в опасности.

— О судьбе мужа мне ничего не известно, и чтобы он предлагал мне воспользоваться твоим покровительством, тоже не помню.

— Знакома ли тебе рука Кейстута? — Спросил Янош.

— Конечно, да.

— Тогда возьми письмо и прочти его слова.

Янош взял у оруженосца копье на длинном древке, надел на наконечник письмо и таким образом подал его в одну из бойниц крепостной стены. Затем он терпеливо принялся дожидаться, пока княгиня ознакомиться с содержанием послания Кейстута.

— И как же ты собираешься заботиться обо мне? — Спустя некоторое время спросила княгиня.

— В Берестье войдут мои воины, и уж будь спокойна, они сумеют защитить город от Ягайлы.

— Но как войдут в город твои воины? Ведь я не намерена владения мужа раздавать врагам.

— Каким врагам!? — Воскликнул Янош. — С каких это пор, княгиня, родной зять твой стал врагом?

— Уж кого-кого, а тебя, Янош, я знаю лучше своих сыновей. Ты, не то, что у тестя, у брата родного готов отобрать последнее село, чтобы увеличить свои владения.

— Напрасно ты, княгиня, говоришь такие обидные слова. Я же помочь тебе хочу.

— Не утруждайся понапрасну, Янош, у меня найдутся защитники и без тебя.

— Ты ошибаешься, княгиня. Я знаю, ты имеешь в виду своего мужа и сына. Так вот, они уже в плену у Ягайлы ждут смертного часа. Скоро твой племянник и сюда доберется, и я боюсь, что моя жена одновременно лишится и отца и матери.

— Откуда у тебя такие вести? — Встрепенулась Бирута. — Почему я ничего не знаю?

— Это не удивительно. Прежде, чем подойти к Берестью, я послал отряды воинов перекрыть все дороги, ведущие к городу. — Признался Янош. — В результате, люди, которые везли тебе черные вести, оказались в моих руках.

— Я хочу поговорить с этими людьми.

— Нет ничего проще. — Сказал Янош и дал распоряжение оруженосцу.

Вскоре к стене подвели двух литовцев. В одном из них Бирута узнала приближенного своего мужа.

— Судимантас! — Обратилась к нему княгиня. — Что с моим мужем?

— И муж твой и сын в плену у Ягайлы. Подлым обманом он заманил их в западню.

— Так живы ли они!? — Дрожащим от волнения голосом спросила Бирута.

— Не знаю, княгиня.

— Так как, княгиня, впустишь мое войско в Берестье? — Снова вступил в разговор Янош.

— Нет. — Решительно ответила Бирута. — Пусть хоть один город в Литовском государстве останется верным своему князю.

По тону ее голоса, мазовецкий князь понял, что продолжать разговор на эту тему бесполезно. Он довольно хорошо знал непреклонный нрав своей тещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги