— западная часть Литвы. С 1260-х гг. вошла в состав Великого княжества Литовского.
Аукштайтия
— центральная и восточная часть Литвы. Название происходит от литовского aukstulinis (верхний), в отличие от названия жемайтов, что живут на нижнем течении Немана.
Сулица
— короткое метательное копье. В войске Великого княжества Литовского было на вооружении и конницы и пехоты. Употреблялось в 12 — 14 вв.
Перкунас
— у литовцев верховное языческое божество, бог грома и молнии.
Баллиста
— метательная машина. Обычно использовалась для разрушения крепостных стен. Баллисты метали тяжелые стрелы, камни, окованные железом бревна, бочки с горящей смолой.
Варяжское море
— Балтийское море.
Бельт
— Балтийское море.
Комтур
— управляющий замком и прилегающей к нему территорией в Тевтонском и Ливонском орденах. Во время войны комтур командовал войском своего замкового округа.
Фохт (Vogt)
— в средние века в Германии и Швейцарии чиновник, наместник императора, он же и судья. С XI в. должность фохта превращается в наследственный лен. Фохт — также вассал епископа, управитель церковных земель и судья.
Ландмаршал
— командующий войском Ливонского ордена. Второе лицо после магистра в орденской иерархии.
Мазовия
— восточная часть Польши.
Посполитое рушение
— всеобщее ополчение.
Итиль
— река Волга.
Альгис
— бог пути у литовцев.
«Война эта длится десятки лет…»
— 1337 — 1453 гг. — Столетняя война Англии с Францией.
Пиррова победа
— Пирр (319 — 273 гг. до н. э.) — царь Эпира, крупнейший полководец эллинистической эпохи. В битве при Геракле в 280 г. до н. э. его наемное войско нанесло римлянам поражение, в 279 г. до н. э. при Аускуле Пирр вновь разбил римлян, но его армия понесла такие потери, что полководец воскликнул: «Еще одна такая победа и я останусь без войска!» Отсюда идет выражение: «Пиррова победа», что значит победу, равнозначную поражению.