Читаем Йагиня. Тайный Дар полностью

Чудь бологлазая обитает в небольшом количестве на некоторых темных землях, повсеместно уменьшаясь в своей популярности, но не от гнета али преследований враждующих рас, а от собственной тупости и совсем бессовестного запаха, зело вони. Согласно одному из приказов, аналогичных для обеих сторон, вымирающие виды подлежат всяческому обереганию.

Вот и к шаманам чуди бологлазой также относятся с некоторым пиететом, проще говоря, держат при себе чувство гадливости, которое неизбежно возникает при появлении чуди бологлазой и еще больше – при демонстрации этим народцем собственной беспросветной тупости.

- Как по мне, - горячилась, вспоминая тот самый семинар, Динеке. - Так не прошла чудь бологлазая естественный отбор, пора ей вымирать! И нечего с ними возиться, с окаянными! И в приличные места пускать!

- Совсем они в Академии мозгом поплыли, если составили подобное дурацкое расписание, объединив ваши группы на семинаре! – вторил сестре оборотень.

С привязавшимися к ней шаманами бологлазой чуди боевая магиня справилась на свой манер, когда поняла, что то ли человеческого языка «эти вонючки» не понимают, то ли ее аристократический сарказм с немалой долей не менее аристократической угрозы слишком тонок для восприятия чудьим племенем…

Тут-то я высунула голову из-за стены избушки – очень хотелось узнать, что же девушка с ними в итоге сделала.

Оказалось, почти ничего особенного.

Они, поди, и сами не поняли, что произошло, обнаружив в зеркале на своих лицах самые настоящие свиные рыла.

То есть обнаружили бы, если бы посмотрели в зеркало.

И успели бы обратиться за помощью к преподавательскому составу для того, чтобы сразу же остановить трансформацию.

К сожалению, новый преподавательский состав не обладал чувством юмора Динеке. Им бесполезно было объяснять, что чудь пострадала за дело, но так и не поняла сама, что пострадала, впрочем. Трансформацию, правда на самом завершающем этапе, все-таки остановили. Ну, почти.

А Динеке назначили наказание: за сознательное издевательство над вымирающим видом будущей боевой магине пришлось собственноручно целую седмицу, после занятий, возиться с выводком кулешат*, оставшимся без родителей.

(*Кулешата, Кулиши - по старорусским поверьям - маленькие водяные чертики; нечистые духи в подчинении у колдунов)

Однако на этом ее злоключения не закончились.

Когда она, озверевшая после седмицы, проведенной практически без сна, а о пакостничестве маленьких кулешат можно слагать песни, пришла в отдел администрации Академии для того, чтобы поставить печать на справку о том, что свое наказание благополучно отработала, в кабинете столкнулась с весьма неприятным ей сокурсником, которого молодой безответственный работник администрации оставил вместо себя, в то время, как сам покинул рабочее место по неизвестным, но неинтересным Дине причинам.

Хамоватый юноша, отчаянно завидующий дару более сильных магов, а сильнее него были практически все в Академии, не считая находящейся сейчас здесь по недоразумению, то есть по культурному обмену, шаманов бологлазой чуди, также давно пытался привлечь внимание Дине и других сокурсников, точнее сокурсниц.

Осознавая вполне, что ничего из себя не представляет как маг, молодой человек отчаянно комплексовал и изо всех сил старался выглядеть естественным и даже где-то с претензией на понимание сути вещей.

Однако, если хочешь попадать постоянно в нелепое положение – всего лишь попробуй быть естественным, но вышеобозначенный сокурсник этого совершенно не понимал.

- Его высказывания, и особенно статьи в газете Академии, напоминают призыв: чем громче испортишь воздух в общественном месте, тем естественнее и круче будешь выглядеть! – жаловалась брату боевая магиня.

- И что ты с ним сделала? – Лиодор скрестил руки на груди и в упор смотрел на сестру.

- Дар… Ну он мне сказал, что не поставит печать на мою справку, пока я…

- Пока ты – что?

- Да я и не стала слушать, если честно…

- Что не стала, это правильно, - одобрил маг. - Но я все еще жду ответа на свой вопрос.

- Дар, но любая на моем месте… И я была очень не выспавшаяся и от этого злая. Мерзкие кулешата…

- Динеке?!

- Дар!

- Динеке. Что. Ты. Сделала, - Лиодор чеканил каждое слово, хмуря брови.

- Всего лишь отправила его туда, где ему самое место…

- Это куда? – маг недоуменно почесал тяжелый подбородок.

- На Хухлики, - пискнула Динеке.

В отличие от ожидаемой ею реакции, оборотень расхохотался.

Да и я не смогла сдержать мерзкий смешок.

Так ему, этому гаденышу, и треба.

Хухлики – небольшой островок на Лукоречье, получивший название в честь своих обитателей. Дело в том, что в омывающих его водах в избытке водятся хухлики.*

(*Хухлик - в русских суевериях водяной хулиганистый чертик; ряженый.

Перейти на страницу:

Похожие книги