В кабинете Спайк не таился и не спешил. Марго выпила достаточно, чтобы проспать до утра, а больше некому было его беспокоить. Спайк задернул плотные портьеры, прикрыл дверь и со вкусом приступил к обыску…
8
После визита в «Яблоневый сад» Грэма трясло так, что он не мог сесть за руль. Дельфина завезла его в первый бар на дороге и заказала виски.
— Спасибо, Дел, — выдохнул он. — Что бы я без тебя делал.
Грэм не ожидал, что встреча с прошлым так на него повлияет. Келли изменилась меньше, чем можно было подумать, и в то же время изменилась до неузнаваемости. Воспоминания, которые Грэм считал благополучно забытыми, возвращались одно за другим. О многом и рассказывать-то было нечего. Улыбка Келли, душистый запах ее волос, походка, сразу выделявшая ее в толпе…
Дельфина медленно мешала сахар в чашке кофе и посматривала на Грэма, из которого ключом били воспоминания.
— Почему вы расстались?
Грэм замолчал. Это вчера он едва мог вспомнить, как выглядит Келли, а сегодня память, освеженная встречей, подкидывала один неприятный факт за другим. Дельфине можно рассказать, не опасаясь, что это пойдет дальше.
— Я познакомился с матерью Марго, — просто сказал Грэм.
— И снова безумно влюбились? — улыбнулась Дельфина.
— Не совсем так, — вздохнул Грэм. — Точнее, совсем не так.
Эйлин Дрисколл была красива, но сердце Грэма ее красота не трогала. Зато его разум тронуло богатство и влияние ее семьи. Эйлин влюбилась в него без памяти, ее отец не возражал против брака и намекал на блага, которые прольются на голову Грэма, если он женится на Эйлин.
Грэм сознавал, что ему бы как своих ушей не видать девушки из семейства Дрисколл, если бы не ее сумасшедшая любовь к нему. Но Фрэнк Дрисколл был умным человеком и, видя, что творится с любимой дочерью, выбрал из двух зол меньшее. Следующий ход был за Грэмом. Между ним и блестящим будущим стояла лишь Келли. Тихая, застенчивая Келли, готовая поставить счастье Грэма выше своего собственного. Грэм знал, что проблем не будет, и проблем действительно не было. Келли не упрекнула его ни словом, ни взглядом. Она сделала все, чтобы ему было легко уйти, и образ ее быстро стерся из памяти молодого перспективного жениха Эйлин Дрисколл.
— Жалеете теперь, что так получилось? — спросила Дельфина.
Грэм задумался. Любить Эйлин он так и не научился. Зато она родила ему чудесную дочь и дала то, что многими мужчинами ценится выше любви: положение, карьеру, состояние.
— Если ты имеешь в виду, бросил бы я Келли, если бы получил возможность начать все сначала… — сказал медленно Грэм, — то да, бросил бы. Я ни о чем не жалею. Если бы я не расстался с Келли тогда, у меня не было бы этого.
Грэм неопределенно махнул рукой, но Дельфина прекрасно поняла, что он говорит не об этой забегаловке.
— Я рада, что вы так думаете, — улыбнулась Дельфина. — Сожаления о прошлом успешному человеку не нужны.
Вместо ответа Грэм сжал ее руку и заказал еще виски.
Путешествие в прошлое далось ему труднее, чем он говорил Дельфине или признавался сам себе.
В следующем баре они тоже сделали остановку. И в следующем. В бардачке у Грэма нашлись солнечные очки и бейсболка, которые Дельфина посоветовала ему надеть.
— Не думаю, что кто-нибудь узнает в вас мэра, но подстраховаться не мешает, — сказала она, поправляя бейсболку на Грэме. — В этом вас мать родная не признала бы.
— Умница ты моя. — Грэм обхватил ее за талию, приподнял и покружил. — С такой помощницей можно напиваться совершенно безбоязненно.
— Лучше все-таки не напиваться, — засмеялась Дельфина. — Разве что иногда.
В третьем по счету баре Грэм позвонил дочери.
— Я не могу в таком виде явиться домой, — пробормотал он, убирая телефон.
— В гостиницу вам тоже нельзя, — заметила Дельфина. — Поедете ко мне.
— Правда? — Грэм залихватски подмигнул ей. — Никто не будет против?
Дельфина рассмеялась.
— Мы столько с вами работаем, Грэм, а вы ничего обо мне не знаете. Я живу одна.
— Это еще ничего не значит. У такой умной и красивой женщины должна быть куча поклонников.
Дельфина пожала плечами.
— Все поклонники знают, что мое сердце занято.
— Да? А я снова не в курсе. Непорядок в офисе, — захохотал Грэм и щелкнул пальцами официантке. — Девушка, повторите.
— Вы в курсе, Грэм, — мягко сказала Дельфина, — вы просто не замечаете.
Но он был слишком занят изучением своего стакана и ничего не ответил. Когда официантка принесла виски, Дельфина сказала:
— Счет, пожалуйста.
— Какой счет? — запротестовал Грэм. — Мне здесь нравится. Никуда не хочу ехать.
— Нам пора домой. Уже поздно.
Дельфина оплатила счет и вывела шатающегося Грэма на улицу. Он вис на ней, называл ее то Келли, то Эйлин, порывался петь старинную ирландскую песню или объясняться в любви всему миру. Дельфина не без усилий дотащила его до машины и запихнула на заднее сиденье. Она никак не могла понять, радоваться ей или огорчаться. Грэм наконец будет у нее ночевать. Но в таком состоянии, что вряд ли осознает, где он и с кем!