Читаем «Ягодка опять…» полностью

«Ягодка опять…»

Главные героини пьесы, Лида и Альбина, сидят в полупустой квартире и разговаривают. Выясняется, что Альбина увела мужа Лиды и теперь ей от этого не по себе. Чтобы хоть как-то загладить свою вину, девушка вызвала Лиде стриптизера, который вскоре и появляется. Танцы постепенно перетекают в беседы о стиле жизни, поведении, отношении к прошлому…

Екатерина Бронникова

Драматургия / Стихи и поэзия18+

Екатерина Бронникова

«Ягодка опять…»

Комедия в одном действии

Действующие лица:

Лида – 40 лет

Альбина – 27 лет

Ринат-Марио – 20 лет

* * *

Большая двухкомнатная квартира в одном сибирском городе, 2-й этаж.

В квартире пусто. Совсем нет ничего. Будто в бегстве вынесли все, сломали, кинули. Оставили на обоях белые пятна – тут картины, наверное, висели. Справа – балкон, за окном день, деревья на улице стоят в снегу.

В центре большой комнаты – две пустые коробки из-под вина. На одной из них сидит, прижимая сумку к себе, Лида. Ей 40 лет, она в меховом пальто, в зимних сапогах.

За ее спиной стоит и смотрит в окно балкона Альбина. Она в ярко-синем спортивном горнолыжном костюме с надписью «Сочи-2014». У нее на ногах угги со стразами.

Лида. А голым ты его фоткала тоже?

Альбина. Я вызвала для тебя сантехника.

Лида. У него ведь живот уже висит. Жрет в своем ресторане, остатки подъедает. Домой таскал все время, а я не могла.

Альбина. Фортепиано мы тебе оставили. Играй. Остальное, извини – забрали.

Лида. Что ты сказала про сантехника?

Альбина. Была без радости любовь, разлука будет без печали.

Лида. Ты и Лермонтова, что ли, читала? Странно. Угги со стразами – любимая обувь в гардеробе мексиканской проститутки.

Альбина. Нет такого у мексиканской проститутки. Там жарко – раз. Это дизайнерские. Два.

Лида. Три, четыре, пять, вышел зайчик погулять. Вдруг охотник выбегает… А охотника зовут Альбина. Хорошего человека Альбиной не назовут.

Альбина. Лида, пойми, мы будем жить с Димой вместе. Он не может больше с тобой.

Лида. На чем я спать буду? Он все увез.

Альбина. Зато мы оставили тебе квартиру.

Лида. Мы?

Альбина. Мы.

Лида. Быстро.

Альбина. Давно. Мы с ним уже два года. Ты не знала просто. Я понимаю, все понятно – тебе больно. Да, болит везде! Но. Но сейчас я решила идти, так сказать, до талого.

Лида. До чего?

Альбина. До упора, до конца. Сейчас будет тебе сюрприз, чтобы ты успокоилась, и я уйду. Сейчас будет сантехник.

Лида. Сантехник?

Альбина. Сантехник.

Звонок в дверь. Альбина открывает. На пороге стоит Ринат. Это молодой улыбчивый человек в красном комбинезоне. В руках у него большая сумка.

Ринат(радостно). Чао бамбино синьорита!

Молчание.

Альбина. Лида, это к тебе. Вы – к ней.

Ринат проходит в комнату, открывает сумку, достает магнитофон, ставит его на пол.

Ринат. Дак я чё, начинаю? Чё кого как? Ну и чего кого? Поехали?

Молчание.

Лида. Сантехник? Ванная, кухня – там. Неужели с корнем краны будете выворачивать? Ну, вы даете.

Ринат. Чего кого?

Альбина. Послушай, Лида…

Лида. Делайте, что хотите.

Альбина(Ринату). Я буду снимать, вы не против? (Достает сотовый.)

Ринат. Чё кого? Да ради бога! Так я начинаю?

Альбина(Ринату). Вас как зовут?

Ринат. Марио. Опа-опа-опа-па, зажигаем хорошо!

Лида. Значит, ко мне на ты. А к нему на вы? Интересно.

Альбина. Мы вообще-то с тобой знакомы.

Лида. Ах да, точно. Ты же у меня мужа увела. Как я могла забыть. Прости.

Альбина. Я никогда не желала тебе зла. И сейчас тебе это докажу. (Ринату.) Ну все, давайте-давайте! Жгите!

Ринат-Марио включает магнитофон, начинает танцевать стриптиз.

Лида. Это что вообще?

Альбина. Это символ, знак твоей свободы. Я специально заказала тебе стриптизера, чтобы ты поняла, кроме Димы, есть еще мужчины, что жизнь не закончилась. В сорок пять баба ягодка опять… и все такое.

Лида. Мне еще сорок вообще-то.

Альбина. Да?!

Лида. Ну ты и сучка.

Альбина. Среди сучек я лучик.

Ринат-Марио в танце подходит к Лиде, начинает извиваться перед ее носом.

Лида. Мужчина, вы что, музыку совсем не слышите? Вы же в ритм не попадаете!

Ринат(танцуя). Чё кого?

Лида. Тут ритм две четверти, а вы танцуете на три четверти!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия