- Да, но от него тебе мало проку. Он слишком похож на тебя, если не считать отдельных недостатков. Из вас двоих ты более универсален.
- Я в этом не сомневаюсь, - совершенно серьезно сказал Джордж Десять, кивнув головой. - И все же: стоит мне начать мыслить в определенном направлении, тот факт, что именно я выдвинул идею, мешает мне отвергнуть ее. Если бы я мог, развив какую-то мысль, поделиться ею с Джорджем Девять, он бы взглянул на нее со стороны и, свободный от авторского пристрастия, увидел бы изъяны и слабые места, которые ускользают от меня.
- Иначе говоря, одна голова хорошо, а две - лучше, да, Джордж? - улыбнулся Харриман.
- Если вы имеете в виду двух индивидуумов с одной головой на каждого - вы правы, мистер Харриман.
- Хорошо. Что-нибудь еще?
- Да. Я просмотрел уйму фильмов, изображающих людей и их мир, но этого недостаточно. Здесь, на фирме, я видел людей и могу сверить свою интерпретацию того, что показано на пленке, с непосредственным сенсорным восприятием. Но что касается окружающей среды - я никогда не видел ее, а, судя по фильмам, здешняя обстановка мало похожа на внешний мир. Я хотел бы увидеть его.
- Увидеть мир? - Харриман был ошеломлен грандиозностью задачи. - Надеюсь, ты не думаешь, что я могу вывезти тебя за пределы "Ю. С. Роботс"?
- Именно этого я и хочу.
- Но это противозаконно! А если учесть сегодняшнее настроение общества, последствия для фирмы могут быть просто фатальными.
- Если нас засекут. Я ведь не предлагаю вам отправиться со мной в город или в какой-то район, заселенный людьми. Меня устроит любая открытая безлюдная местность.
- Это тоже незаконно.
- Только если нас поймают. Но ведь могут и не поймать.
- Для тебя это так важно, Джордж? - спросил Харриман.
- Точно не знаю, но мне кажется, да.
- У тебя есть что-то на уме?
- Не могу сказать, - неуверенно проговорил Джордж Десять. - Мне кажется, что-то вырисовывается, но мешает неопределенность исходных данных.
- Хорошо, я подумаю об этом. А пока займусь Джорджем Девять и помещу вас в одну ячейку. Тут-то, по крайней мере, трудностей не предвидится.
3а
Джордж Десять остался один.
Он вдумчиво отбирал суждения, выстраивал их в цепочку и делал выводы; начинал все сначала и проходил весь путь заново; на основании выводов формулировал новые суждения, проверял их, находил противоречия и отвергал или принимал, неустанно и терпеливо продолжая двигаться вперед, к своей цели.
Выводы, к которым он приходил, не вызвали у него ни любопытства, ни изумления, ни восторга; он просто ставил знак "плюс" или "минус".
4
Харриман заметно расслабился, когда они тихо приземлились в поместье Робертсона.
Робертсон подписал приказ, передав в их распоряжение динафойл, и бесшумный летательный аппарат, одинаково легко передвигающийся как по вертикали, так и по горизонтали, оказался достаточно мощным, чтобы поднять в воздух Харримана, Джорджа Десять и, естественно, пилота.
Динафойл был создан в результате подсказанного Машинами изобретения протонного микрореактора, который вырабатывал экологически чистую энергию малыми дозами. С тех пор ни одного хоть сколько-нибудь сравнимого по значению открытия сделано не было - при этой мысли Харриман сердито сжал губы, - но "Ю. С. Роботс" так и не дождалась заслуженной благодарности.
Перелет из здания фирмы в поместье Робертсона был рискованным трюком. Хорошо, что их не застукали с роботом на борту, иначе сразу жди неприятностей. Правда, оставался еще обратный путь. Что же касается территории поместья - тут вопрос становился спорным, поскольку участок считался собственностью фирмы, а в пределах владений компании роботы имели право находиться, под неусыпным присмотром специалистов, разумеется.
Пилот обернулся и украдкой взглянул на Джорджа Десять.
- Вы собираетесь выйти, мистер Харриман?
- Да.
- И эта штука тоже?
- О да. - В голосе зазвучала насмешка. - Я не оставлю вас с ним наедине.
Джордж Десять спустился первым, Харриман последовал за ним. Они приземлились на посадочной площадке, неподалеку от сада. Сад выглядел настолько образцово, что наводил на подозрения - не использует ли Робертсон ювенильные гормоны, чтобы контролировать число насекомых, вопреки распоряжениям экологической службы?
- Идем, Джордж, - позвал Харриман. - Вот, смотри.
- Я, в общем, примерно так себе все и представлял. Мои глаза не различают длины волн, поэтому, возможно, я распознаю не все объекты.
- Надеюсь, тебя не слишком удручает твой дальтонизм. Чтобы сформировать способность к суждениям, потребовалось задействовать огромное количество позитронных связей, так что цветовым восприятием пришлось пожертвовать. В будущем - если оно у нас есть...
- Я понимаю, мистер Харриман. Однако различий, которые я вижу, вполне достаточно, чтобы прийти к заключению, что существуют разнообразные формы растительной жизни.
- Безусловно. Их очень много.
- И каждая из них равна человеческой форме жизни, в биологическом смысле.
- Да, каждая представляет собой отдельный вид. Существуют миллионы видов живых существ.
- И человек - лишь один из этих видов.
- Однако он наиболее важен для людей.