Тэнгу
(от китайского тяньгоу — «небесная собака»). Как и многие другие персонажи японского фольклора, тэнгу ведут свое происхождение из Китая. Мифические существа, живущие в горах, имеющие тело человека, длинный красный нос или клюв, птичьи крылья. Владеют магией, летают, могут становиться невидимыми. Им приписывается владение воинскими искусствами и ношение меча. Существует два вида тэнгу — кохода-тэнгу, или дайтэнгу (больше похожи на людей с большим носом), и карасу-тэнгу (имеют больше общего с воронами, в частности — клюв вместо носа).Тэути
(жаргон Якудзы) — перемирие в войне кланов.Тэцубо
— «железный шест». Тяжелое цельнометаллическое оружие, иногда утолщенное на концах, работать с которым могли только физически сильные воины.Урагири
— «предавший долг». Предатель.Фукуми-бари
— в ниндзюцу искусство выплевывания ядовитых игл.Фудзияма
(Фудзи-сан, Фудзи) — «Бессмертная гора», «Огненная гора» (одна из гипотез перевода) — потухший вулкан, высочайшая горная вершина Японии (3776 м), с которой связано множество легенд и преданий. Символ Японии.Фудо Мёо
— буддийское божество, слуга будды Дайнити. Главное божество сюгэндо, бог огня, мечом отгоняющий злых духов. Покровитель воинов и ниндзюцу в частности.Фусин-но синдзюцу
— «божественное искусство бессмертия».Футон
— матрас.Ханкэй
— профессиональное прозвище известного Мастера XVII века Сигэтаки из Эдо.Хара
— «живот». В японских эзотерических практиках энергетическое «депо» организма. Соответствует расположению точки ин-ко (в китайских практиках известна как точка ци-хай, центр равновесия тела).Харагэй
— одно из значений: «искусство души», общение без слов.Хаси
— палочки для еды. Изготавливаются преимущественно из дерева.Хатимаки
— белый шарф с эмблемой восходящего солнца, который повязывали на голову летчики-камикадзе перед своим последним смертельным взлетом.Хикигаэру
(Bufo marinus) — жаба ага, одна из самых крупных жаб мира. Сложный по составу яд аги состоит из нескольких химических веществ, образующих буфотоксин — яд судорожного действия. Отравление ядом жабы ага вызывает повышение артериального давления, судороги, рвоту и в конечном итоге человек умирает от паралича сердца.Хикихада
— чехол для японского меча, кожаный или матерчатый.Ходзюцу
— «искусство огня» (стрельбы из средневекового японского аркебуза).Цуба
— гарда японского меча.Цудзигири
— «моральный долг на перекрестке дорог» — убийство для тренировки сознания воина. В древности японские самураи часто проверяли свою воинскую подготовку с помощью цудзигири, то есть опробывали свои мечи на живых людях низших сословий.Цунэбито
— «простолюдин, крестьянин».Эдо
— «Вход в залив». Название города Токио, столицы сёгуната эпохи Токугава с 1603 по 1868 год.Эмма
(санскритское имя — Яма) — бог загробного мира, решающий посмертную судьбу всех живых существ. В его подчинении находятся армии духов, одна из задач которых — приходить за людьми после их смерти.Юдзе
— проститутка. В отличие от гейши, считавшейся прежде всего женщиной для духовного общения (слово «гэйся», или «гэйша», образовано двумя иероглифами: «гэй» — искусство и «ся» («ша») — человек («человек искусства»).Ямабуси
— «горные воины» либо «спящие в горах». Полулегендарные монахи-отшельники, по одной из версий, основатели искусства ниндзюцу.Яма-гуми
— «Горный дракон».Ямэ!
— «Прекратить!»