Читаем Якудза из другого мира. Том II полностью

Но мало того — к красной «Тойоте» Тигра подходил мастер Нагаи! Он шел неторопливо и улыбался так, что его лицо превратилось в подобие печеного яблочка.

— Как вы здесь? — только и смог я спросить.

— А об этом ты должен узнать у своего сэнсэя Норобу. Он организовал всё это, и он теперь наблюдает за тем, как обувают Кибаято.

— Но как? Что это вообще всё значит?

— Изаму-сан, не мути воду раньше времени. Сэнсэй Норобу всё организует и потом тебе расскажет. Сейчас прыгай в машину.

Я заметил, что мастер Нагаи втирает какой-то из своих порошков в лбы Тигра и Малыша Джо. При этом он негромко что-то им говорит. Заметил, что из руки одного и груди второго торчат небольшие дротики. Снотворное? Я прислушался.

— Вы сбросили тело Тени в Токийский залив и решили вернуться обратно. По пути вас сморил сон, и вы решили остановиться, отдохнуть. Через полчаса вы проснетесь и вернетесь в игровой дом. Там вы сообщите господину Кибаято, что выполнили приказ.

И так раз за разом.

Я не стал слушать больше двух раз, а полез внутрь полицейской машины. Вскоре ко мне присоединились и мастер Нагаи и Хаяси. Мастер Нагаи передал водителю два вытащенных дротика. Хаяси поклонился в ответ.

— Мастер, а вы недавно не давали кое-кому порошок, от которого становилось очень холодно? — спросил я, когда мы тронулись.

— Эх, молодой хинин, я такой добрый и такой забывчивый. Я всё время забываю, кому и что давал, — уклончиво ответил мастер.

— Но всё равно — спасибо вам за помощь.

— Пустяки. Мне иногда хочется прокатиться перед сном… в полицейской машине, — хихикнул мастер Нагаи.

Дальше на все вопросы они отвечали одной и той же фразой: «Узнаешь у сэнсэя Норобу». Хаяси завез мастера в дом Окамото, где мы очень тепло распрощались. Из-за поздней ночи решили не будить Масаши. Завтра с ним в школе увидимся. Или уже сегодня?

После этого Хаяси завез меня домой. Обрадованный Киоси сразу же выпрыгнул из своей палатки и начал скакать вокруг меня радостным щенком.

— Изаму! Изаму! Ты вернулся! Ты живой! Изаму-сан!

— Ну тихо, тихо, а то всю улицу перебудишь. Где сэнсэй Норобу?

— Он сказал, что скоро будет.

— Как сказал? Он же оставался у игрового клуба.

— Сэнсэй Норобу звонил. Он просил поставить чайник и ждать его.

— Да? Тогда пойдем ставить чайник.

Возле порога Киоси замешкался. Я оглянулся на него:

— Ты чего?

— Он не велел мне без него заходить.

— Да ладно, пойдем. Под мою ответственность. Ты же недавно помогал ему, чего сейчас-то случится?

Радостный Киоси промчался вперед меня и тут же раздался звон разбитой посуды. Киоси молнией вылетел наружу:

— Слушай, Изаму-кун, там на полу тарелка разбитая валяется. Может это специально? Давай лучше подождем сэнсэя?

— Пойдем, я сейчас её уберу. Только ты не прыгай больше. Постарайся медленно дойти до столика и сесть. Всё, больше от тебя ничего не требуется.

Киоси понятливо кивнул. Мы зашли в дом и начали дожидаться сэнсэя с остальными. Я убрал разбитую тарелку. Конечно же сэнсэй заметит её отсутствие, будет ругаться, но пускай… Я сегодня перенес столько, что какая-то тарелка уже роли не сыграет.

Уже под утро появился сэнсэй с кожаной сумкой в руках. Он улыбался так, что десны поблескивали в тех местах, где раньше были коренные зубы.

— Всё нормально! — бухнул он сумку на столик. — Операция завершена, Кибаято пустился в бега.

— Да? А меня о вашей операции можно было предупредить? — потянул я за бегунок сумки. — Ох и ни хуя себе!

Сумка была почти под завязку набита пачками иен.

— Это что?

— Это наша доля. Вернее, наша с тобой и Акеми. Утром отнесешь ей. А сейчас выпьем чаю и спать.

У нас с Киоси глаза вылезли наружу.

— Какое спать? Пока ты всё не расскажешь, мы же не уснем. И вообще, могли бы меня предупредить о вашей операции!

— Не могли, — покачал головой сэнсэй. — Ты мог нас непроизвольно сдать, а так… А так и волки целы, и овцы сыты.

— А где остальные? Где старая гвардия?

— Разъехались по домам. Уже получили свои доли и рванули на такси. Эх, вижу, что всё равно поспать не дадите. Ладно, слушайте…

Сэнсэй начал говорить неспешно, прихлебывая чай.

Как оказалось, мой план не просто разнесли в пух и прах, как глупый и несостоятельный, но и решили наложить на него свою задумку. Старая гвардия разыграла благородных мошенников, выдающих молодого хинина, с одной только целью — втереться в доверие к Кибаято.

А я едва в вентиляционном переходе не застрял!

Так вот, чтобы я ничего не знал и не смог их выдать, они сыграли в свою игру. Они подсыпали рвотное в еду Акеми, отчего девушка не смогла выйти на работу. Тем самым старая гвардия обезопасила девушку от гнева Кибаято. Дальше они специально выдали меня, чтобы предложить Кибаято сыграть краплеными картами с более крупной рыбехой. Когда я выдал достаточно информации, то Бизон нейтрализовал действие порошка правды очередной разработкой мастера Нагаи, а потом и вовсе вывел из игры имитацией убийства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Якудза из другого мира

Похожие книги