Читаем Якудза из другого мира. Том XII (СИ) полностью

Как представитель кицунэ, она могла себе это позволить. Как представитель человеческого рода, она позволяла себе очень многое. Но ведь могла и укусить, я сам видел, как вчера цапнула Малыша, когда он пытался утянуть её часть ужина.

— Давайте-давайте, а не то разлетятся ваши клочки по закоулочкам! — добавила Шакко.

В страхе от такой злой участи мы и в самом деле начали махать руками, ногами, трясти головой. Толпа болельщиков уже собралась на каменных трибунах. Они скрывались за едва видимым силовым щитом — ещё одна мера предосторожности, предназначенная для более комфортного наблюдения за смертью. Я таки встречал раньше — чтобы пробить подобный барьер была необходима сила пяти ядерных боеголовок.

— Японию и Иран мы зароем в котлован!!! Англия, забивай! Скинь врагов ты через край!!!

Выкрики и скандирование от соседней команды англичан могло порвать барабанные перепонки неподготовленных ушей. Наши уши подготовлены — когда между собой спорили Малыш и Шакко нужно было зарывать голову в землю. На глубину пяти метров. И только тогда можно было не опасаться за свой слух. Так что мы готовы к тем выкрикам, которые себе позволяли англичане.

Правда, я тоже позволил себе небольшую кричалку в ответ, для поддержания боевого настроя:

— Зря вы скачете, козлы!!! Зря пиписьки трёте!!! Всё равно команду нашу вы не обойдете!!!

От моей кричалки англичане слегка оторопели, зато иранцы и китайцы заулюлюкали в ответ. Похоже, что у всех были встроены переводчики, поэтому мои слова не пропали втуне. В мою сторону тут же были выставлены средние пальцы английских рук и полетели оскорбления. Ну чего ещё ожидать от наглосаксов?

— А я и не знала, что ты обладаешь таким поэтическим даром, — коснулась моего плеча Кацуми. — Сложишь мне хокку по завершении всего этого?

— Обязательно сложу. Вот только закончим и сразу же приступлю. А сейчас давай разминаться, а то видишь, как на нас смотрит Шакко?

Кацуми улыбнулась и продолжила разминку. Мышцы растягивались, трещали, вопили от напряжения. Мы махали руками, ногами, головами, а я иногда даже помахивал языком. А что? Вдруг пригодится!

Сам господин Абэ сидел возле какого-то мужчины в светлом костюме и вежливо улыбался. Улыбка могла обмануть кого угодно, только не меня. С такой улыбкой Абэ с радостью вспорол бы живот соседу и обмотал шею его же кишками.

— Ну что же, покажем игру нашим зрителям? — спросил я у своих бойцов.

— Покажем, — кивнула Шакко. — Я могу ему ещё и задницу показать…

— Не надо, — ответил Малыш. — Это зрелище не для слабых старческих глаз. Пощади седины.

— А я бы вырвала ему эти седины, чтобы не было ни одного волоска. Вдруг помолодеет? — пожала плечами Шакко.

— Да-да, а я бы утюгом по морщинам прошлась, — подхватила Кацуми. — Ему бы очень пошло.

— Успокойтесь. Нам нужно сосредоточиться на игре, — осадил я своих не в меру ретивых подруг.

— Тогда вдарим рок в этой дыре! — хором рявкнули соклановки.

— Вот такой настрой мне нравится, — улыбнулся я в ответ.

В воздухе над игровой площадкой начали проявляться и заплясали горящие буквы:

Япония: Китай

От площади «Колизея» до двух плавающих площадок выдвинулись узкие мостки. Англичане и иранцы пока что остались на месте.

— Во, похоже, что мы первые выступаем, — заметил я. — Ну что, ребята, пошли…

На платформе англичан продолжалась разминка пополам с кричалками. Они поглядывали на нас и корчили страшные рожи, как будто и без этого были красавцами. Худые, высокие, с длинными ногами и безразмерными руками они походили на оживших огородных пугал. Однако, их разминка заставила меня пересмотреть взгляды на их видимую неуклюжесть. Они прыгали как полудурошные сайгаки, а руками и ногами махали так, что воздух трещал от ударов.

— Достойные соперники, — кивнул я на другую сторону площадки.

— Да как два сюрикена об забор, — хмыкнула Шакко.

Малыш повернулся к нам:

— Ребята, будьте осторожнее — у противников хорошо прокачана боевая энергия. Они явно будут пользоваться оммёдо с Гофу, так что держите ушки на макушке. Ну, ни пыльцы, ни лепестка!

— К демонам! — рявкнули мы и разбрелись по игровым кругам.

Я на правах лидера встал в позицию подающего. Остальные заняли другие места.

В это время со своего места поднялся господин Абэ. Под его ногами заклубился дымок, который сформировался в облачко. И это самое облачко поднялось на несколько метров, предоставляя зрительскому вниманию устроителя «Черного кумитэ».

— Господа и дамы, мы собрались здесь для лицезрения противостояния четырех команд! — начал он голосом полным пафоса. — Пусть сегодня решится, кто сильнее — китайский дракон, японский тигр, английский лев или иранский сокол. Игроки, мы желаем увидеть благородную битву! Первые две игры пройдут без особых сюрпризов. Потом победители сыграют между собой за звание выжившего и вот тут… Вот тут будет основной сюрприз! Игра идет до двадцати одного очка! За каждое нарушение очки будут сниматься с провинившейся команды. Покажите нам честную игру! Капитаны команд, вы готовы?

Перейти на страницу:

Похожие книги