Читаем Якудза полностью

Выщипанные бровки приподнялись кверху.

– Вам булку принести?

– Да нет… благодарю, милая, уже. Хотя…

В замутненном алкогольными парами Генкином мозгу, похоже, родилась идея.

– А помоги-ка мне, дорогая моя, кресло назад откинуть, – сказал Генка тоном эзоповского лиса, провоцирующего ворону на крайне необдуманный шаг.

– А там кнопочка, – сказала умудренная жизнью стюардесса, показывая пальчиком на подлокотник кресла. – Нажмите.

– Я вот что-то… никак, – закряхтел Генка, шаря рукой по подлокотнику.

– Да-да, вот там.

– Бог мой, да где же она?

– Ну… ну я сейчас.

Профессионализм победил.

Стюардесса перегнулась через Виктора, обдав его ароматом недорогих духов, смешанным с жаром молодого, крепкого тела, и…

– Ой!!!

Цель была достигнута. Генка удовлетворенно откинулся в кресле.

– Спасибо, милая, – устало изрек он. – Уважила.

– Как же вам не стыдно!!!

Стюардесса резво перебралась на исходную, выпрямилась, одернула юбку. Бровки нахмурены, губки поджаты, глазки молнии мечут из-под накладных ресниц.

– Еще что-нибудь?! – бросила с вызовом.

Генка хмыкнул.

– Солнышко, не провоцируй. Я ж живой человек. И даже бывший интеллигент и джентльмен. Но если способ, которым я обычно выражаю свою симпатию лицам противоположного пола, не показался тебе вульгарным, я был бы крайне признателен, если б ты оставила мне свой телефон.

– Вам больше ничего не нужно?!

«Еще немного – и она об его голову бутылку разобьет. Благо их тут до фига», – подумал Виктор.

– Иди, милая, – устало махнул рукой Генка. – Программа-минимум выполнена. А на большее я пока не способен. Так что пора на боковую.

Виктор ничего не имел против.

* * *

– Дамы и господа. Самолет идет на посадку. Пожалуйста, пристегните ремни и проследите, чтобы спинка вашего кресла находилась в вертикальном положении, а столик был закрыт и закреплен.

Мягкий, но настойчивый женский голос лился откуда-то сверху.

– Какие, на хрен, ремни? – проворчал Виктор, протирая глаза и пытаясь сообразить, где это он сейчас находится.

Ломило все, что выше шеи, – виски, лоб, затылок, словно внутри головы был не мозг, а маленький осьминог, который изо всех сил упирался в стенки черепа всеми своими конечностями, пытаясь проломить себе выход и выбраться наружу.

– Пристегнитесь, пожалуйста.

В голосе склонившейся над Виктором стюардессы слышалось сочувствие. Виктор кивнул, охнул, схватился за голову и в позе роденовского мыслителя свободной рукой принялся нащупывать ремень.

Видимо, сочувствие стюардессы, за время рейса неоднократно ущипленной и похлопанной по всем выпуклостям, было безграничным. Она снова перегнулась через Виктора и быстрым движением засунула в нагрудный карман куртки сопящего во сне Генки клочок бумаги. После чего аккуратно похлопала его по плечу.

– Пристегнитесь, пожалуйста, – повторила она. Правда, в этом «пристегнитесь» сочувствия было гораздо больше, нежели в том, что было адресовано Виктору.

Генка не реагировал. Тогда стюардесса одним грациозным движением выудила ремень и застегнула его на обмякшем Генкином теле. Сильно заинтересованному в происходящем зрителю могло показаться, что тем же движением Генка был еще и слегка поглажен по небритой физиономии. Причем весьма нежно.

Виктор аж дар речи потерял. Забыв об угнездившемся в черепе осьминоге, он переводил взгляд с белого уголка, торчащего из кармана соседа, на удаляющуюся по проходу умопомрачительную фигурку в синей форме.

– Чо… чо такое??

Глаза Генки были красными, как у вампира, и пустыми, как небо за иллюминатором самолета.

– Рота, подъем, – проворчал Виктор, отчаянно завидуя соседу. – На посадку идем.

Самолет начало слегка потряхивать. От этой вибрации стали понемногу приходить в себя остальные жертвы полета.

– Ох, йооо! – раздалось спереди. – Башка-то как трещит… Люди, у кого-нибудь похмелиться есть?

Люди молчали. У них были те же проблемы.

– Снижаемся? – спросил Генка. Он дернулся было посмотреть в иллюминатор – и, зажмурившись, рухнул обратно в кресло. Судя по тому, как побелело и без того от природы бледное лицо Генки, его осьминог был намного крупнее и напористее.

– Она тебе телефон оставила, – буркнул Виктор.

– Кто? – простонал бледнолицый сосед из глубины кресла.

– Стюардесса. Вон из кармана торчит.

– Где?

Генка приоткрыл один глаз и покосился на клочок бумаги.

– Этот?

Он осторожно вытащил бумажку из кармана, развернул… На ладонь ему упала таблетка.

– И вправду телефон, – удивленно проговорил Генка. – Ее Люся зовут. А это что?

Он повертел в руках таблетку.

– Одно из двух, – философски заметил Виктор. – Или алкозельцер, или стрихнин. Чтоб больше не щипался.

– Мне сейчас по барабану, что это, – сказал Генка, бросая в рот таблетку. – Если стрихнин – быстрее сдохну. Все лучше, чем так мучиться. Хотя вряд ли стрихнин. Если б отравить хотела, то на фига телефон оставила?

– А ты уверен, что это ее телефон? – язвительно осведомился Виктор. – Может, «Люся» – это название похоронного бюро…

Самолет мягко тряхнуло.

– Сели вроде, – тускло сказал кто-то впереди. – Мммляя… Как же влом сейчас куда-то переться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Якудза

Похожие книги