Читаем Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки полностью

Побежали ручьи, затопляя все вокруг. Ян Бибиян, натыкаясь во мраке на железные деревья, метался в поисках укрытия. Ручьи сливались в широкую, грозно рокочущую реку. Ян Бибиян стоял в воде по самую шею. ноги подкашивались, бешеное течение увлекало его за собой. Вспомнив о спрятанном за пазухой хвосте, он начал отчаянно размахивать им во тьме, бить по мутной воде, по железным деревьям. Мрак стал редеть, молнии не сверкали, ручьи иссякли. Рассвело.

Бури словно и не бывало. В заколдованном лесу опять воцарилась напряженная тишина.

Железного дворца и единственной тропинки, которая вилась по лесу, уже не было.

Ян Бибиян пошел наугад и вскоре увидел прямо перед собой гигантского удава. Чудовище извивалось, раскрывая и закрывая огромную пасть. Вот-вот одно из колец его опояшет руку мальчика. Ян Бибиян ударил змею хвостом чертенка. Змей распрямил кольца и быстро пополз в чащу железного леса. Там опять возник железный дворец колдуна. Мальчик кинулся за удавом, но он всполз на черные ступени дворца, обратился в дождевого червя и юркнул в замочную скважину.

Поняв, что опять обманут, Ян Бибиян стал бить по двери хвостом Фьютя. Она со скрипом распахнулась, и мальчик, вбежав во дворец, увидел удава, свернувшегося в огромный клубок. Он покатился по полу и превратился в Мирилайлая. Волшебник был так высок ростом, что Ян Бибиян приходился ему по колено.

– Ян Бибиян, – заговорил Мирилайлай, – отлай мне хвост, и я освобожу тебя.

– Подлый обманщик! – крикнул мальчик.

Он ударил волшебника хвостом, и тот стал ниже Яна Бибияна.

Не бей меня, Ян Бибиян! – взмолился Мирилайлай. – Раны от удара хвостом черта не заживаю!. Я обреку тебя на вечное заточение здесь. Я превращу тебя в железную птицу и прикую к стволу железного дерева там, за стенами дворца…

Мирилайлай вышел. Железная дверь с грохотом захлопнулась за ним.

Из глубины дворца донесся голос Мирилайлая, созывающего маленьких человечков. Тотчас послышался топоток их ног. Они заполнили, казалось, не только дворец, но и весь лес.

Мальчик заглянул в замочную скважину и увидел великого волшебника в окружении крошечных слуг. Перед ним навытяжку стоял их предводитель. Голову его украшало большое перо, на котором в разные стороны вращались три глаза.

– Лю-лю! – повелительно обратился к нему Мирилайлай. – У тебя три вращающихся глаза, ты видишь втрое лучше всех, тебе известны все мои тайны! Прикажи люлючатам схватить Яна Бибияна и бросить его в железную воду. Пускай он станет железной птицей. Потом прикуйте его к дереву на вечные времена! Но берегитесь чертового хвоста, с которым он не расстается.

– Я одурманю его ароматным зельем, – ответил Лю-лю. – Потом отниму у него хвост, а самого брошу в железную воду.

– Ступай! – Мирилайлай поднял руку, и карлики исчезли.

Ян Бибиян отошел от двери.

Вскоре перед ним предстал Лю-лю в пестром костюме, с трехглазым пером на голове. Улыбающийся и любезный, предводитель карликов с поклоном протянул ему прелестный цветок:

– Храбрый Ян Бибиян! Тебе, кто властвует над нами, обладателю чертового хвоста, великий волшебник Мирилайлай дарит этот цветок. Понюхай его в знак примирения.

Потянувшись будто бы к цветку, Ян Бибиян схватил карлика за руку и замахнулся на него хвостом чертенка.

Лю-лю упал замертво. Ян Бибиян поднял его за шиворот и стал трясти.

Снаружи неслись взвизгивания и крики:

– Люлючата, спасайтесь!..

– Ян Бибиян взял в плен нашего предводителя!..

– Спасайся, Мирилайлай!..

Суматоха, поднявшаяся за стенами дворца, вскоре стихла.

<p>Тайна волшебника</p>

Карлик отчаянно вырывался, но Ян Бибиян крепко держал его за шиворот. Он решил выведать у предводителя все тайны Мирилайлая

– Не сопротивляйся, или я задушу тебя! – сказал Ян Бибиян, поднимая маленького человечка высоко над полом и встряхивая.

Видя, что вырваться ему не удастся, Лю-лю пустился на хитрость.

– Умоляю, Ян Бибиян, отпусти меня! Я только слуга Мирилайлая и не могу помочь тебе. Мой ум так мал…

– Покажи выход отсюда, или живым ты не уйдешь!

– Хорошо, Ян Бибиян! Я все тебе расскажу, но разожми, пожалуйста, пальцы!

– Говори, Лю-лю!

– Как ты меня испугал, Ян Бибиян! Я все-все позабыл от страха. Позволь мне подойти вон к тому железному дереву. Я посижу там, отдышусь, соберусь с мыслями…

– Хорошо. Идем…

– Разреши мне пойти одному. Когда ты около меня, я весь дрожу, не могу сосредоточиться…

– Не хитри, Лю-лю! Мы пойдем вместе.

И Ян Бибиян пошел к дереву, на которое указал Лю-лю.

– Не к этому! – упирался карлик. – Вон к тому.

Нет, Ян Бибиян не позволит себя одурачить! У карлика, конечно, есть причина упорствовать…

Крепко держа Лю-лю за шиворот, он потащил его за собой.

Вот и дуб, на который указал карлик. У корня дерева виднелась небольшая дверца с надписью:

ЛЮ-ЛЮПРЕДВОДИТЕЛЬ ЛЮЛЮЧАТВход запрещен всем, кроме хозяина!

Пока Ян Бибиян разбирал надпись, Лю-лю пробормотал несколько слов, заслонка приоткрылась, и карлик попытался проскользнуть в отверстие.

– Ты куда?

– Это мой дом. Не угодно ли заглянуть ко мне?

Ян Бибиян рассмеялся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ян Бибиян

Похожие книги