Отряд горничной Чести признал, что у них не было выбора, кроме как ждать темноты. Оба судна подползли примерно на 200 ярдов к огням гавани, где, окутанные океанской тьмой, залегли на дно. Это было напряженное и трудное время, как всегда во время затишья перед насильственными действиями. На эту напряженность накладывалась некоторая озабоченность со стороны мужчин, не являющихся сотрудниками Службы чести, которые плохо знали Марч-Филлипс, в связи с тем, что только что произошло. Однако Марч-Филлипс теперь взял себя в руки и вернулся к эффективному командованию. У каждого человека была назначенная задача. Каждый знал, что он должен делать. Если бы все прошло как по маслу, они бы совершили экстраординарный переворот. Если что–то пошло не так - что ж, об этом никто особо не задумывался.
К счастью, благодаря хорошей работе Липпетта (и, без сомнения, также подарку кольца и часов), поклонник жены инженера позаботился о том, чтобы свет погас немного раньше, вскоре после 23: 15 по мадридскому времени, так что ожидание было не таким долгим, как у Maid Honor Forceбоялись. Погасло несколько огней, затем все больше и больше, и через несколько мгновений весь город и гавань Санта-Исабель погрузились во тьму. Людей, участвовавших в операции "Почтмейстер", захлестнула волна облегчения. На большом буксире "Вулкан" посадочной группе, предназначенной дляГерцогиня д'Аоста, когда они лежали лицом вниз на палубе, с почерневшими лицами. "Нанитон" начал ползти вперед под прикрытием скал, окружающих гавань, которые, как мы надеялись, будут скрывать их приближение от враждебных глаз до последнего момента, двигаясь так тихо, как только мог, между буями, отмечавшими канал, ведущий в маленькую гавань.
Для операции "Postmaster" одним из преимуществ входа в гавань как можно скорее после того, как погасли огни, было то, что глаза людей уже привыкли к темноте океана, в то время как те, кто наслаждался яркими огнями Санта-Исабель, какое-то время не смогут видеть очень хорошо.хорошо в темноте. Когда "Нанитон" вошел в пролив, Гиз наклонился вперед на носу, осматривая воду в поисках каких-либо признаков или опасности. "Вулканец" следовал на небольшом расстоянии позади. Корабли-цели находились в дальнем конце гавани. В"Дюшесса д'Аоста" была пришвартована под прямым углом к берегу, чуть менее чем в 50 метрах от причала, а "Ликомба" находилась на таком же расстоянии от причала, примерно в 200 метрах к востоку от "Дюшессы".
Артиллеристы "Брен" были на позициях как на "Вулкане", так и на "Нанитоне". Они были проинструктированы вести огонь по любым лодкам, которые попытаются вмешаться, стреляя через их нос. Приказ был: ‘Никакой бесполезной бойни’. Это отражало тот факт, что акция должна была проходить в нейтральном порту, и последнее, чего хотело британское правительство, - это гибель людей среди испанских граждан.
Тем временем колониальная гвардия расслабилась на своих постах вокруг гавани. Некоторые дремали или спали в относительной ночной прохладе. Монотонность колониальной жизни военного времени сказалась на их эффективности и дисциплине. Колониальная гвардия была островными войсками, спокойно проходившими войну на нейтральной территории. Для них "Герцогиня д'Аоста" и "Ликомба" уже давно стали неотъемлемой частью портового пейзажа. "Ликомба" уже более двух лет стоит на якоре в гавани, "Герцогиня" - восемнадцать месяцев. Для охранников вечер прошел так же, как и сотни других вечеров в этом мирном колониальном захолустье. У них не было причин ожидать каких-либо проблем, кроме, возможно, нескольких пьяниц.
На верхней террасе ресторана-казино званый ужин был в самом разгаре. Зорилла ускользнула, но все остальные гости остались (за исключением тех, кто, возможно, временно находился в борделе). Капитан Умберто Валле с "Герцогини д'Аосты" и капитан Шпехт с "Ликомбы" расслабились в своих креслах, спиной к гавани, хорошо смазанные содержимым своих часто наполняемых стаканов. Электричество, как и планировалось, было заменено яркими и жизнерадостными парафиновыми лампами высокого давления Tilley и свечами, и если бы они оглянулись назад, офицерам вражеских кораблей гавань показалась бы просто лужей черноты.
В этой темноте "Нанитон" и "Вулкан" ползли к своей добыче. Оказавшись в гавани, оба заглушили двигатели и плавно направились к своим целям. Гудман и Кокер демонстрировали свои настоящие навыки буксировщиков.