Читаем Янки. Книга 1 (СИ) полностью

— Спасибо, я побеседую здесь. Мне всего-то надо кое-что уточнить.

— Передумаете — обращайтесь.

— Ну ты поняла, кто я, — Ридли дождался, пока шериф вышел, и задрав рукав, показал выжженное на руке клеймо стаи.

— Поняла, — на секунду оскалила клыки миссис Гроуди. — Из-за вас его и убили.

— Почему из-за нас? — удивился Ридли.

— Он сказал, что пойдет звонить вам.

— По какому поводу, не сказал?

— Нет. Он самец, это ваши дела. Самок в них не посвещают.

— Ну так что вообще произошло, я не в курсе, — спросил Ридли.

— Ко мне приехал кузен с женой и сыном из Аризоны. И не в гости, а словно бежал от чего-то.

— От чего?

— Ну они отмалчивались. Предпочли не распространяться. Билл говорил им, что здесь не Аризона, а они — нелегалы, без соцлицензии.

— И они пошли охотиться?

— Поперлись сдуру, — вздохнула миссис Гроуди. — Говорили же — ну хотя бы овцу какую-нибудь задерите, или корову! Нет, по старой привычке понесло на трассу, лохов ловить и жрать.

Ридли был с ней согласен. Это действительно в пустыне не заметят исчезновение человека с машиной, там можно по каньонам спрятать так, что следов не останется. И то, все-таки социализированным охота на людей запрещена, этим занимаются только отморозки из староверов. Ну и рано или поздно они находят свою пулю. Но делать это в цивилизованных местах — глупость неимоверная. Мало того, что здесь они не живут вообще, охотников на нечисть хватает, так и после этого следует облава на стаи социализированных ликанов, как первых кандидатов на половички. А если учесть, что Дикий Запад в некоторых аспектах остался таковым и поныне — в частности непроходящего зуда пальцев на спусковых крючках — это становилось полной глупостью.

— И что, я так понял, охота не удалась?

— Нет. Попали на какого-то охотника, кузена с женой он убил, а Майки — это их сын — еле ушел, раненый. Мы оказали ему помощь и спрятали в доме.

— Так бойню в доме устроили охотники?

— Если бы, — лязгнула клыками миссис Гроуди, скорее от страха, чем от злости. — В тот же день, уже ночью внезапно появился демон, точнее демоница. Первым она перегрызла горло Майки у всех на глазах, а когда муж попытался схватить ружье — и его тоже. Потом показала фак и исчезла.

— Демон женского пола?

— Ну что там у нее между ног, я не рассматривала, а на запах демоны по полам не различаются.

— Опознать сможете?

— Смогу, но когда это демон не менял обличье? Она скорее всего и была не в своем облике.

— А что было дальше?

— А дальше, не успел труп мужа остыть, пожаловали охотники и мусора. Нас всех повязали и предъявили обвинение, точнее, кучу. Ну и все. Меня закрыли, детей отдали в социальную службу. Теперь жду, пока потянут в суд.

— Ясно, — Ридли встал со стула. — Мы попробуем вас отсюда вытащить. Да, кстати, а вот этот рисунок вы видели?

Он вынул из кармана листок с причудливой формы мечом.

— Нет, — отрицательно покачала головой миссис Гроуди. — Может, дети нарисовали? Они у меня любят рисовать, такой возраст.

На глаза миссис Гроуди навернулись слезы. Все-таки разлука с детьми и ломка привычного образа жизни — не шутка. Ридли с состраданием посмотрел на нее. Ну ничего, стая наймет хорошего адвоката, ликаны своих не бросают.

Поднявшись на первый этаж, он попросил помощника шерифа поднять дело, чтобы посмотреть показания и документы самому.

— Да, сэр, — кивнул помощник, и тут…

В участок вошла немолодая, но подтянутая и красивая женщина, а за ней следом шел шериф. За женщиной прямо-таки тянулся ореол власти, все в участке словно подобрались и приняли почтительный вид.

— Рой, а что ты делаешь? — окликнула она помощника шерифа.

— Да вот, дело ищу, миссис Берроуз, — почтительно ответил помощник. — Господин из ФБР просит…

Глаза миссис Берроуз расширились, когда она посмотрела на Ридли. Похоже, меня спалили, подумал он. Ликаны очень редко служили в ФБР, и уж тем более прислать одного из них работать над делом своей расы — нарушение протокола. Пока Ридли лихорадочно соображал, что делать, вошедшая сделала пасс рукой, и невидимая сила оторвала его от пола и с силой приложила об стену.

— Он не из ФБР, это шавка! — женщина чуть довернула руку, и кости Ридли начали выворачиваться из суставов. — Взять его!

Помощник шерифа вместе с шерифом Поплавски надели на Ридли наручники с пентаграммой и магический обруч на шею.

— Куда его, мадам шериф?

— Ко мне. Естественно, без всякой записи.

— Есть, мадам!

Вот тут Ридли понял, что он попал и попал по полной. Шериф-маг с Дикого Запада — второй после мэра человек в городе, а если это еще и женщина… Все, пиши пропало.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже