Читаем Янки. Книга 2 полностью

Я сделал резкий выпад, вогнав довольно блеснувший клыч ему в середину груди.

— Но как же… — и из глазниц им груди демона вырвался яркий свет, а потом и он сам пошел искрами, и на пол упало немного обгоревших тряпок.

— Извини, но ты аццки воняешь, — запоздало сказал я, глядя на дымящееся тряпье.

Ну а теперь мне предстояла уборка рабочего места, чтобы на все это случайно не наткнулись. Вздохнув и применив на руках заклинание Латекс, я наклонился, и начал собирать огарки свечей.

Глава 20

— Так что, прямо-так и сказали?

— Да.

— Ты часом не наркоман? — прищурился Оливер. — Такой зачотный приход от мухоморов бывает, по себе знаю.

— Не употребляю, Холли подтвердит. Да? — я кинул вопросительный взгляд на Холли.

— Да, — со вздохом сказала она. — Более того, все что он говорит, оказывается правдой.

Все они были здесь, друзья Марики и Холли, для меня же просто знакомые — Марика, Рик, Лэйт, Молли, Оливер, Мэнди и Венди. А к кому я еще мог обратиться за помощью? Поэтому я попросил Холли собраться на выходные в Торчвуд-таун на пикник, правилами это не возбранялось, вон сколько места на окраине в пределах городской черты, чем многие и пользовались — стелили одеяло и спокойно жрали себе бутики на природе. Правда, тут наши оборотни долго искали место на лужайке, вынюхивая, куда не писали окрестные собаки. Лучшего места для псевдоуединения — «псевдо», потому что в пределах видимости других — найти было трудно, а в место, указанное мне ламией для рандеву я никого водить не собирался. Вот там я и изложил дело, о котором сказала мне ламия.

— И все-таки, почему ты не пошел к директору или Астрабелле? — спросила, прищурившись, Молли, оттого став еще больше похожей на свою звероформу, хитрую остроносую лисичку-кицунэ.

— Ну а как ты себе это представляешь? — спросил я. — Здравствуйте, господин директор. Я вот узнал, что у вас тут завалялся в хранилище Камень Душ, который вы тут, все из себя круто выдрюченные маги, не смогли опознать, хотя такой артефакт у каждого из вас должен быть на подкорке. И демоны тоже об этом знают, поэтому собираются сюда наведаться и забрать его себе, устроив в школе кровькишкираззвиздорасило. А ведет их Рыцарь Ада. Норм? В лучшем случае меня переведут в медблок и обколят аминазином, чтобы купировать бред, а в худшем — в карцер, наверняка такой тут есть, чтобы попотчевать горяченьким таким железом и вывертом мозгов, чтобы узнать, откуда мне все это известно.

— Интересно, откуда на самом деле тебе это известно, — хмыкнул Лейт, ухмыльнувшись своей доброй улыбкой вендиго, от которой можно было обоссаться.

— Источник не раскрывается, как я и сказал. Давайте лучше подумаем, что можно на самом деле сделать.

— Ну в принципе, если это не сказки, история правдоподобная. Хотя у сумасшедших и не такое бывает, — примерился к бутику Оливер, и разом щелкнув пачкой, откусил половину. — Сумасшедшие — они логичные, причем такие сказки рассказывают, что заслушаешься, сам помню. У нас на почве нашей природы многие с катушек слетают. Так что примем в первом допущении, что ты говоришь правду.

Оливер засунул остаток бутика себе в рот большим пальцем, как тост в тостер.

— Ну а что можно сделать? — Молли обвела нас взглядом. — Нас всего девять девятиклассников, пусть мы и сильные маги, но справиться с Рыцарями Ада…

— Они так же смертны. Тем более для прогулки сюда они явно наденут мясные костюмчики, — сказал Рик. — А значит, их можно убить.

— А развоплотить? — сказала Марика. — У вас у кого-нибудь есть такое оружие?

— У меня есть, — сказал я. — Уже опробовал в бою.

— Когда?

— Закрытая информация. Не обижайся.

— Да и у меня есть, — сказал Оливер. — Каждый из нас сюда приехал со своим, не так ли?

Менди и Вэнди переглянулись. У них явно было свое, но опять же никто делиться этой информацией не горел.

— По поводу адских шавок сказали правду, — потер подбородок Лейт. — Против высших демонов они — ничто, иначе порвали бы остальных воспитанников, а несчастные случаи интернату не нужны. Их выводили специально для охранной службы.

— Как проходят обычно такие нападения? — спросила Молли. — Я не в курсе.

— Ну как бы действовал я… — начал я. — Сначала глушат всю связь, чтобы никто не мог связаться с внешним миром и между собой. Причем в нашем случае будут глушить как эфир, так и магическую связь. Затем через периметр махнет ударная группа, захватит группу заложников и руками магов, которых вынудят войти в хранилище, заберут артефакт и скомандуют отход. А там возможны варианты. Либо устроят резню, что скорее всего — поразвлечься-то надо — либо просто отойдут.

— Но им как-то надо будет взаимодействовать между собой? — сказал Оливер.

— Не знаю я этого аццкого радио, но пороюсь в гримуарах, как они связь между собой держат. В любом случае, начало атаки можно будет узнать по пропаданию связи, поэтому заходим в магазины приложений и ищем сигнализацию на отключение сети.

Перейти на страницу:

Все книги серии THE BOYARЪ

Похожие книги