Пророк озадачился. Ход его мыслей несложно было угадать. Невежливо задавать вопросы с подтекстом, раз уж владычица этого не сделала. Да и есть риск, что юноши просто не поймут скрытого смысла. Значит, говорить без подтекста?.. Это далось нелегко — давно Франциск-Илиан не занимался подобным.
— Минутку, ваше величество, позвольте подумать… Ммм… Пускай так. Лорд-канцлер, если бы вам на День Сошествия подарили огромный торт размером с галеон, — что бы вы делали?
Эрвин с удовольствием заметил, что пророк недоволен собою. Уже сделав ход, южанин заметил, что подтекст все же вкрался: огромный торт — огромная власть. Эрвин ответил, весело игнорируя намек:
— Спустил бы торт на воду, поднял паруса и отплыл в Море Льдов. Там он замерз бы и годами дрейфовал по разным течениям, порождая легенды о Торте-Призраке. Представьте: судно сбилось с курса, моряки умирают от голода и жажды — как тут на горизонте возникает Торт! Они берут его на абордаж, взбираются на палубу из бисквитов и находят спасение. Едят марципаны, пьют ром из вишенок, греются у гигантских праздничных свечей. Могут даже встретить аборигена, живущего в кремовой пещере. Годом раньше пираты высадили его на необитаемый торт.
Столь длинный монолог без единого намека — поистине, шедевр дипломатии. Эрвин гордился собою, Мими подарила ему восхищенный взгляд. Леди-во-Тьме молчала, но уста короля Шиммери прорезала улыбка.
— Благодарю, милорд. Похоже, я начинаю входить во вкус этой забавы. Теперь ваш вопрос, верно?
— По правилам — да, но позвольте мне, — вмешалась Минерва. — У меня созрел прекрасный вопрос для вас, королева Маделин. Если бы вы могли вырастить самое высокое в мире дерево или слепить самую красивую снежную плаксу — что бы вы выбрали?
Леди-во-Тьме выдержала паузу. Эрвин уж начал бояться, что она не снизойдет до ребячливой игры, но ее величество заговорила мягким приятным голосом:
— Дерево может достать до неба, а снежная плакса растает весной. По мне, выбор очевиден.
После малого замешательства, Леди-во-Тьме сочинила и свой ход:
— Верну вопрос вам, владычица Минерва. Если бы вы были студентом и могли учиться у полководца, магистра или аббата — кого бы выбрали?
— Полководец и аббат преподают одну известную науку, а магистры случаются разные. Я постояла бы у замочной скважины и послушала, чему учит магистр других студентов.
Леди-во-Тьме ответила благодушным кивком. Игра двинулась полным ходом.
Два короля, императрица и герцог метали друг другу шутливые вопросы и сочиняли сказочные ответы. Соревновались, кто сможет произнести больше слов, не обронив ни единого политического намека. Мими проигрывала: держалась в пределах двух-трех фраз, не рискуя сказать больше. Эрвин блистал за двоих, бесстрашно выдумывая целые притчи. Всеобщее восхищение заслужил, когда сумел рассказать целую историю про сына, отца и волка, ни разу не намекнув ни на кайров, ни на военное дело. Франциск-Илиан порою уступал Эрвину (возможно, намеренно), а иногда обходил. Особенно мастерски ему удавались вопросы:
— Если бы в небе кроме Звезды плавали еще Яблоко, Монета и Кубок — кто куда попадал бы после смерти?
А Леди-во-Тьме оставалась верна себе — избегая прямых намеков, всегда вкладывала в свои слова некую философию:
— Если бы вы, милорд, были каменщиком, и вам вместо кирпичей дали жемчут — как бы вы поступили?
Прошел час, сменилось два кувшина с вином, опустели блюда, было подано сладкое. Гости говорили уже весьма охотно, порою задавали вопросы друг другу. Пророк заметно радовался возможности сделать ход.
— Скажите, милорд, если бы мир должен был рухнуть в Бездонный Провал, что бы вы сделали?
— Отвечу так, премудрый. В прошлый раз на пороге смерти я занимался двумя делами: вспоминал женщин, которых любил, и пытался выжить. Это было удачное сочетание, вряд ли смогу придумать что-нибудь лучше.
Игроки, казалось, поделились на пары: Эрвин часто обменивался вопросами с шиммерийцем, Минерва — с Леди-во-Тьме. Чтобы гости не усмотрели в этом намека, Эрвин разорвал кольцо и обратился к болотнице:
— Если бы вам предстояло поймать невидимого зверя — как бы действовали?
Королева думала меньше секунды. Кроме первого своего ответа, ни над одним больше она не думала долго. Казалось, все ответы Леди-во-Тьме знала наперед, а время тратила лишь на то, чтобы привести в движение старческий язык.
— Всякий зверь ищет добычу. Я узнала бы, что он любит, и заманила в трясину — там он стал бы видим.
Эрвина посетило неприятное чувство: кажется, он случайно намекнул на Кукловода и более того, кажется, Леди-во-Тьме поняла подтекст. Но чувство это рассеялось, когда королева спросила беззаботно и скучливо, без искры любопытства:
— Владычица Минерва, если б у вас имелся брат и интереснейшая книга — вы прочли бы книгу одна или поделились с братом?
Мими усмехнулась — невидимо для слепой королевы:
— Прочла бы в одиночестве. Мой братик был бы крохой и не умел читать.
— Благодарю, ваше величество. Трапеза была вкусна и сытна, а игра премного потешила нас и развеяла дорожную усталость.