Читаем Янтарь рассеивает тьму. Мелодия демона полностью

«Скорее всего, мы в отдаленных землях клана, в одном из центров производства провизии. Как и сказал Морион, место и впрямь безопасное: близлежащие леса зачищаются от тварей, а заклинатели часто приезжают сюда за продовольствием и в целом находятся поблизости. Но почему тогда никто не заметил, что мы здесь? – Люциан огляделся в поисках какого-нибудь барьера, который скрывал бы это место, но ничего не увидел. – У Мориона слишком мощная темная аура, она должна ощущаться даже вдали. Может ли кто-то в деревне подавлять ее? Лишь бы это все не оказалось иллюзией…»

Вздохнув, он сошел с единственной ступеньки и попрыгал к лавке под березой, с которой открывался вид на полупустую улицу с тут и там разбросанными одноэтажными домиками. Каждый из них окружала полянка или сад за ветхим забором.

– Кузнечик, будь осторожен, – окликнул показавшийся в дверях Морион, но Люциан проигнорировал его.

Успешно заняв лавку, он облегченно выдохнул. После девяти дней в кровати прыгать на одной ноге тридцать метров оказалось нелегко.

Морион медленно следовал за ним, как бороздящий тихие воды корабль. Шаг его был бесшумным, а подол алых одежд мягко колыхался в такт его движениям. Высокий и стройный, демон осторожно присел рядом с Люцианом, даже не потеснив его на короткой лавке, и закинул ногу на ногу. Поставив локоть на колено и подперев щеку ладонью, Морион покосился на собеседника.

– Теперь ты веришь мне чуть больше, чем раньше?

Люциан внимательно осмотрел улицу, задержав взгляд на двух селянках, которые торопливо перебежали из одного дома в другой, неся в руках швейные принадлежности и гору тряпья.

«Похожи на настоящих», – подумал он, но вслух сказал:

– Теперь да. – Люциан выпрямился и, отставив ладони назад, подставил лицо солнцу. – Скажи, за прошедшие дни ты выяснил что-нибудь новое о случившемся в той деревне, чего я не знаю? Например, кто организовал нападение?

Морион фыркнул:

– Не мог спросить об этом, пока мы были в доме?

– Я хотел, но не мог собраться с духом, – ответил Люциан, и ему стоило огромных усилий сохранить спокойствие в голосе. Он был не готов вспоминать события недельной давности, но, учитывая его положение, оставить ситуацию без выяснения тоже не мог.

Казалось, Морион понял чужие чувства и смиренно ответил:

– Ничего нового я не выяснил и виновника тоже не отыскал. После того как вывез тебя, я послал на место доверенное лицо и велел прочесать округу, но он ничего не нашел. За полторы недели все магические следы рассеялись, а трупы темных тварей обратились в пепел.

– А что с телами?

– Их уже похоронили.

Люциан удивленно ахнул.

– Как?

– Окольным путем я послал весть в твой клан. Адепты Луны быстро прибыли и все подчистили в той деревне. Они также провели собственное расследование, ты узнаешь о нем по возвращении.

– Меня искали?

– М-м… – Морион покосился куда-то в сторону. – Скажем так, нашелся свидетель, который заверил, что тебя там не было.

– Как это не было?

– Просто не было. – Морион пожал плечами. – Я должен был скрыть то, что ты пропал. Представляешь, что случилось бы, подумай все, что ты бесследно исчез?

– И все поверили в чужую историю?

С губ Мориона сорвался нервный смешок.

– Мой друг – настоящий Бог Обмана. Ему сложно не поверить.

Прищурившись, Люциан посмотрел на затянутое облаками солнце.

«Наверняка его друг использовал духовную силу, чтобы заговорить моим людям зубы. И если никто этого не заметил, значит, он очень способный заклинатель. – Он прикрыл глаза и слегка тряхнул головой, откидывая длинные золотистые волосы за спину. – Обманув, Морион поступил своевольно, но разумно. Если бы наследный принц пропал, в Лунных землях случился бы жуткий переполох. Пусть все думают, что я жив и занят другими делами, главное, чтобы это продлилось не больше месяца. – Он открыл глаза и нахмурился. – Все еще не ясно, действительно ли меня отпустят после исцеления… Надеюсь, в случае неудачи адепты клана меня найдут».

– Где ты был все это время, придумаем, когда соберешься уезжать, – добавил Морион. – Чтобы все выглядело правдоподобно.

Перейти на страницу:

Похожие книги