Читаем Янтарный меч 2 Пыльное королевство (ЛП) полностью

не выступаю – они еще больше рады общепринятой версии – ответил Брэндель, подумав некоторое время, – А мне некоторое время нужно оставаться незамеченным, Батум.

Но я все же считаю, что надо было держать при себе видевших вас беженцев.

Брэндель, поняв наконец истинный мотив Батума, рассмеялся и покачал головой.

Вербуя повстанцев, мы будем еще сильнее выделяться. Кроме того,

эти люди могут и не захотеть следовать за нами. Понимаешь, Батум, люди с

радостью примут лёгкий хлеб в трудные времена, но не останутся верны предложившему его навсегда.

Батум кивнул, в душе все же не согласившись. Он достаточно долго наблюдал за Брэнделем со стороны, знал, что у того большие амбиции, и потому хотел помочь ему набрать силу.

Но пока что Брэнделя не заботила власть, он тревожился об Объединенной Гильдии. Он был уверен, что никто не обвинил бы его в убийстве фальшивого графа, но добиваясь заметных результатов, можно навлечь на себя подозрения.

Пока что о том, что я сделал, знают только Фрейя и Ромайнэ... Больше всего скрываю я тот факт, что нахожусь в Железном ранге. Как только соберу больше сил, вопрос разнюхивания со стороны Объединенной Гильдии, конечно, останется, но они – не армия

Улица Черных перцев была одной из самых крупных в бедных районах Бругласа.

На самом деле Брэндель был здесь не впервые, но в открытую бегавшие прямо по улице крысы в сочетании с гнилым теплым ужасающим смрадом в летнее время сделали его непривычным. Батум же выглядел будто попал домой. Это место находилось под покровительством подобного ему наемника. Здесь собрались неряшливые охотники за сокровищами, воры, незаконные торговцы и дешевые проститутки – все здесь источало зловоние скверны и греха.

Но и в этом месте находились другие, искренние люди.

Брэндель не мог критиковать это место, да не хотел, разглядывая детей в грязных и рваных лохмотьях, осторожно обходивших его стороной, чтобы скрыться в разных направлениях, провожая прохожих жадными взглядами. Ловил он и пристальные взгляды с явно недобрыми намерениями, так что поднял защиту.

Они продолжали идти, остановившись наконец у старого деревянного дома. Подняв голову, Брэндель посмотрел на треугольную вывеску, подтверждавшую, что это дом Роэна, после чего постучал в дверь.

Три громких стука эхом раздались внутри, а дверь заскрипела, будто собираясь в любой момент расколоться, да и пыли на ней было порядком.

Батум от вида этого места нахмурился.

С трудом могу представить того, кто может жить в этом месте. Видел я жилища бедных людей, но я никогда не видел настолько обветшалого. Жить здесь – все равно что в пещере.

Наемник замолчал на полуслове, когда дверь вдруг открылась. Пара ядовито смотрящих глаз уставилась на Батума, потом перейдя к Брэнделю, после чего раздался хриплый голос, который и жираф услышал бы.

Брэндель? Когда это ты выбрался из Бучче? Смотри-ка, не помер, превосходишь все мои ожидания!

А толку от моей смерти, калека? – холодно ответил Брэндель. Он оглядел лысеющего старика, тихонько дважды подхихикнувшего, прежде чем снова уставиться на них облачно-зелеными глазами.

Что привело тебя сюда, Брэндель? Разбогател? Или привел мне нового клиента?

Прежде Брэндель закладывал тут несколько личных вещей, и потому завязал дела с таким злонамеренным человеком. Чего он не понимал – так это того, как Роэну стало известно о картине в старом доме его деда.

Брэндель пристально посмотрел на него, заставив калеку отпрянуть назад.

Ты. кажется, изменился, Брэндель, – колебался старик.

Любой изменится после всех моих мытарств, – ответил Брэндель и, не желая тратить время, задал главный вопрос:

Все еще хочешь картину моего деда?

Глаза калеки сразу же оживленно заблестели:

Конечно, конечно, а что, ты принес ее?

И тут же почувствовал прикосновение холодного лезвия появилось на

шее. Жадный и коварный ублюдок, без зазрения совести дерущий высочайшие

Перейти на страницу:

Похожие книги