Читаем Янтарный Меч 4 полностью

Но независимо от того, было ли это первое или второе, обнаружить во сне эту так называемую мисс Бессидину было бы в принципе невозможно.

— Боюсь, нам будет трудно ее выследить. Брендель ответил.

А? Тогда мы собираемся на вечеринку, как это? Но, но церемониальные чиновники сказали мне, что если дворяне Лонгривер прибудут без партнерши, это вызовет насмешки, — Харзу сделал паузу, а затем с тревогой сказал.

— Это не повод для насмешек. Брендель покачал головой. Какое значение имели насмешки во сне? Он должен был восхищаться Маленьким принцем за то, что он беспокоился о чем-то подобном в это время. Важнее было то, что это приглашение было явно важно для этого проклятого виконта. Иначе он не помнил бы это так ясно.

Он забыл все остальные слова в письме, кроме предложения - пригласить виконта Колделла и его невесту мисс Бессидин присоединиться к нам на праздновании. Это означало, что этот вопрос был чрезвычайно важен для него.

Это означало, что, согласно настройкам Янтарного Меча, если он не выполнит этот критерий, он может забыть об остальной части миссии.

Брендель не хотел остаться в ловушке сна на всю оставшуюся жизнь.

Но то, что раздражало его до проклятий, было: где, черт возьми, он мог найти кого-то, кто притворялся бы проклятой невестой мисс Бессидин?

Потом он внезапно остановился.

Взгляд Бренделя остановился на Харузе.

Маленькому принцу Ауина, будущему королю, Харузу в этом году только что исполнилось двенадцать. Из-за того, что он много лет занимался фехтованием, он уже начал стремительно расти и достигал почти талии. Харуз был немного похож на свою старшую сестру — принцессу Гриффин — с милым от природы лицом, которое всегда было здоровым оттенком румянца. Его серебряные глаза всегда были ланиными, а мягкие волосы послушно лежали на лбу. В большинстве случаев он появлялся как нежная маленькая девочка.

Самое главное, из-за полуэльфийской крови его фигура была не такой коренастой, как у человеческих мальчиков, а скорее стройной.

Он стоял там, выглядя слабым и хрупким, словно отчаянно нуждался в защите. Его темперамент даже оказался более послушным и спокойным, чем у его старшей сестры.

Брендель заколебался, и в его голове зародилась злая мысль. Маленький принц, казалось, почувствовал, что происходит что-то плохое, и внимательно посмотрел на него, когда спросил: - Учитель Брендель? -

Брендель поднял палец, и от одной мысли кольцо с эмблемой виконта Колделла оказалось невредимым в его руке. Это была красота сна. Пока предмет существовал в памяти его, Харуза или виконта Колделла, его можно было легко скопировать в другое место.

Затем он опустился и серьезно сказал Маленькому принцу: - Гаруз.

Хм? -

— Тебе когда-нибудь говорили, что ты очень красивая?

Маленький принц сразу резко повернулся вправо. Он держал Клык Льва и тупо смотрел на своего учителя, не зная, как реагировать в этот момент. — Учитель чая?

— Для тебя не должно быть проблемой носить одежду для девочек, верно?

Было бы много проблем. Харуз прижал меч к груди и отчаянно замотал головой. Потом он опустил голову, и все его лицо, почти до самой шеи, покраснело от смущения. Увидев это, Брендель не мог не подумать, что, по правде говоря, Маленький принц вел себя больше как девочка, чем его старшая сестра.

Он вздохнул. По правде говоря, сам Брендель считал этот план нелепым. Но был и след радости от этой шалости. Кроме того, это был практически единственный путь вперед.

Харуз, -

Он сказал.

Бал в прошлом(4)

Лунный свет отбрасывал серебристый блеск на пол.

Маленький принц застенчиво стоял на границе между светом и тьмой. В темноте был виден только острый подбородок, как у молодой девушки, и смутные очертания тонкого топа, наполовину скрытого длинным платьем. Его серебряные глаза блестели в темноте, как драгоценные камни. Они были наполнены неловкой застенчивостью, и обе его руки схватили обе стороны платья.

Хотя это был всего лишь набросок в темноте, Брендель был очень доволен.

Харуз на мгновение поколебался, а затем медленно вышел. Сначала появилась пара серебряных туфель, перевязанных лентой. Затем появился кружевной край серебряного платья, а затем крошечная верхняя часть тела — он был одет как элегантная принцесса. Серебряное платье и гигантский бант на груди никак не скрывали тонкие ключицы и округлые плечи юной девушки; его волосы также стали длиннее. Длинные волосы были собраны в хвост, а завитые пряди обрамляли каждую сторону его лица. Конский хвост также состоял из множества пушистых серебристых локонов, что выглядело очень элегантно.

Лунный свет освещал его, и его белоснежная кожа и серебристый наряд отражали бледный свет. Он был похож на святого горного эльфа. Харуз уставился в землю, и румянец залил всю его шею. Его заостренные уши дрожали от смущения, и он медленно моргал большими влажными глазами.

Брендель тупо уставился на него в изумлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Янтарный меч [маш.перевод]

Похожие книги