Он думал об этом в этот момент. На карте, данной Тюменом, были только холмистые горы и реки, но отец Антитины отметил их. Местом, на которое указала Фрейя, была Осопа. Равнина Хубэй — то есть поле четырехлистного клевера сегодня. Однако есть места, где Брандо подумал, что это должно быть и имя Шахтера, что соответствует сегодняшнему топониму. Просто на карте было большое пустое место, оставленное отцом Антитины. Хотя Брандо не знал, почему Борг. Натан бы нарисовал такую карту, он тоже слабо подумал, что последний может что-то искать. И дело тут не только в войне между Минами и народом Черного Железа тысячи лет назад.
Боюсь, это также связано с его дедом.
“Мастер, где ты святой? ” Брандо не мог не застонать.
Он посмотрел на эти три вещи на столе, и сомнения в его сердце стали глубже, чем когда он не нашел этих подсказок. Казалось, что, рассеяв туман, он обнаружил, что позади него темные тучи, и он не мог видеть свои пять пальцев. Не мог не открыть духовную связь и сказал Чару и Метису с другой стороны: «Чар, Метис, ты там, у меня к тебе вопрос».
Но он не ожидал, что он только что заговорил, и раздался приятно удивленный голос: «Ха, Господи, я искал тебя и неожиданно услышал твой голос. У нас действительно есть чувство сердца…»
«Меньше глупостей», — равнодушно прервал Брандо его поддразнивание. «Чар, я тебя спрашиваю, ты знаешь Мида и Хеппарда?»
Голос там был взволнованным: «Боже мой, Господи, что ты просишь их сделать?»
— Значит, ты знаешь?
«Естественно, они слуги твоего деда. Пармид происходил из рода Анны и был вторым сыном графа Серой Горы. Хепард был из небольшого аристократического рода из Сифага. Он был известным гением».
Шалтон сделал паузу и продолжил: «Брандо, ты нашел их?»
Брандо покачал головой. — Я просто случайно услышал.
— Твой отец рассказывает тебе, — вздохнул Чарльз. — Я тоже их искал.
— Значит, вы не знаете их положения?
«Господь Лорд, когда они получили приказ Его Королевского Высочества, они попрощались. Я знаю, что они должны что-то знать, поэтому они искали их». Чарльз ответил.
Брандо нахмурился и резко спросил: «Его Королевское Высочество?»
Голос Чарльза казался немым, а затем он сказал: «Ах, вы меня неправильно поняли, лорд-лорд».
«Чарль, я слышал, что Тигровый Воробей сказал, что пейзаж на Равнине Самоцветов очень хорош. Я думаю, пришло время дать тебе отпуск на столь долгий срок», — беззвучно пригрозил Брандо.
Голос Чарльза был почти плачущим: «Ладно, ладно, Брандо, не держи меня взаперти, послушай меня… ну, Ваше Высочество принцесса… знаете, ваш отец чуть не стал контрактником принцессы Грифон. “
“Кто-то? “
«Мне неудобно раскрывать ее имя. Я должна поддерживать репутацию леди. Кроме того, она не обязательно вас увидит». — беспомощно сказал Чарльз.
“О чем ты говоришь? “
«Это правда», — поклялся молодой сопровождающий маг.
Брандо нахмурился, всегда чувствуя, что словам этого парня нельзя верить, но если другой человек говорил это, то подсказка, казалось, снова была нарушена.
Он покачал головой и вдруг вспомнил: «Что с тобой?»
— Ах, ах, неужели тебе не о чем спросить Метишу? Чарр покрылся холодным потом и хотел оттянуть время, но услышал, как Брандо фыркнул и поспешно ответил: «Ну, я Сэй, если дела не очень срочные с вашей стороны, вам лучше сначала выслушать сообщение от меня».
“Какие новости? ” Брандо нахмурился.
«Это было волшебное послание, доставленное ей одним из графов, и она передала его мне».
“Дилфери? “
. ..
Перед дворцом принцессы стояла серебряная брошь. Она взяла брошь, тщательно оценила ее, а затем молча опустила.
Она помнит, что произошло в тот день. ..
Полуденное солнце, казалось, имело какой-то привкус Хэкси, листья шелестели, если не считать безмолвной тишины, она осторожно подняла пальцы ног, а затем медленно втянула их, холодные губы соприкоснулись. Брандо уставился на Ее Королевское Высочество необъяснимым взглядом.
«Брандо, я очень рад слышать, что ты все еще идешь по этому пути, тем не менее, я все еще надеюсь, что ты серьезно обдумаешь нашу помолвку».
“Почему? ” Брандо нахмурился.
«Эруин — маленькая страна. Чтобы противостоять потенциальным врагам, вы должны сконцентрировать мощь всего королевства, да еще и восстановить древнюю систему». Гриффин осторожно отступил назад, с бледными серебристо-серыми блестящими глазами. Он многозначительно посмотрел на него: «Но это древнее королевство пережило два поколения правления сэра Сифака и моей семьи. Я слишком хорошо это знаю — дворяне под властью моего отца различные взгляды, недальновидность и идеалы. Да, но мало - эти люди не заслуживают доверия».
Словно подкрепляя эту фразу, она слегка покачала головой: «Королевство должно переориентировать власть, восстановить местную налоговую систему, которая была прервана с эпохи Ансона, и ослабить военную мощь знати, но…. “