Читаем Янтарный меч 5 Смертная стадия Книга 2 (ЛП) полностью

Брандо убрал свой меч и медленно пошел в Сад белых роз. Высмеяв Серебряную Королеву, он даже не взглянул на последнюю, а пошел прямо к горному месту.

Скарлетт смотрела на него пустым взглядом, выражение ее лица было пустым, немного забавным. Она словно была в каком-то волшебстве и стояла на месте.

Пока Брандо не подошел к ней, не протянул руку, не заправил ее волосы со лба за уши и не сказал ей: «Извини, я опоздал, Скарлетт».

Сотни молча наблюдали за происходящим.

Императорская знать молчала.

Медитис почувствовал облегчение и немного завидовал, Чарльз и Медфис оба улыбнулись, Файна закусила нижнюю губу, Андреаг стало скучно, и она отвела глаза, Старый Невин и дедушка Моана покачали друг другу. Покачав головами, они не показывают своих чувств, как молодые люди, но по ним трудно сказать.

С одной стороны, он стал свидетелем рождения легенды, но именно империя является трамплином для этого, если это случилось с Фаэнцей. Даже если это два пожилых человека, они могут говорить об этом какое-то время.

Но это в империи.

Дельфина смотрела на сцену со сложным взглядом, и все, что она знала, казалось, было полностью разрушено в предыдущий момент.

В этот момент у премьер-министра было совершенно пустое сознание. Внезапно у нее появилась какая-то невыразимая боль в сердце, и даже кончики пальцев слегка побледнели.

Цянь не мог видеть ее сокровенные мысли, но чувство застенчивости постепенно исчезало. Пережив такой долгий путь, она тоже быстро повзрослела. Когда Брандо зачесал ей волосы за уши. Почувствовав жар от руки противника, девушка из Шаньминь немного колебалась. Она молча опустила голову и прислонилась к теплой груди Господа.

Она плакала.

Это было совершенно вне ожиданий Брандо. Девушка-горка осмелилась поразить его сердце, как острая стрела, но он был слишком поздним, чтобы быть пойманным, и глубокая душевная боль охватила его сердце. Он ясно чувствовал, насколько худой и слабой была девушка в его руках. Ее плечи слегка дрожали, как будто бесчисленные дни и ночи беспокойства и страха, что он не сможет пробиться к нему, погрузились в его разум.

Беспомощность и скорбь о судьбе других. Настолько глубоко и трогательно, что только те, кто испытал это на себе, могут понять это, но у этих высокопоставленных личностей нет возможности понять это.

В этот момент Брандо думал только о горящем Эруине. В то время их судьба была так похожа на эту юную девушку. Он и другие, потерявшие внутреннюю зависимость, в этот момент были более беспомощны, чем Скарлетт.

молча. Его отвращение к Серебряной Королеве не могло не помочь.

Но в это время он почувствовал, что холодные и мягкие предметы коснулись его губ. Это было большим сюрпризом. Глаза Брандо расширились, но он понял это, когда руки Скарлетт скрестили ее за шею. . Она подняла голову, ее сомкнутые ресницы слегка подрагивали, и был ясно виден прелестный пушок на ее щеке.

Брандо также, казалось, обладал прекрасной магией, он вообще не мог двигаться.

Сотни имперских аристократов наблюдали за сценой, как они наблюдали за сценой. Они смотрели на двух молодых людей в поцелуе и не могли издать ни звука.

Какая замечательная сцена для аристократии. Рыцарь спас принцессу в соответствии со стремлением имперского высшего общества к красоте и романтике.

Но что их смущало, так это то, что они не знали, в какой позе стоять перед сценой, и даже не осмелились увидеть Ее Величество, чтобы другая сторона не увидела, как трепещут их собственные сердца.

«Джейн действительно смелая». Матисса тихонько вздохнула.

«Но я должен признать это, — ответил Чарльз, — это награда, которую заслуживает Господь Господь. Это чудо стоит поцелуя. Мне действительно трудно определить более высокую ценность между ними».

«Мистер Шайр, пожалуйста, будьте осторожны». Матисса взглянула на печального волшебника в дурном настроении.

«Не волнуйтесь, я сохраню это в секрете от мисс Роман, но я не думаю, что ее это сильно волнует», — ответил Чарльз, подмигнув.

Даже Матисса ничего не могла сказать, потому что ее лицо было красным.

Старый премьер-министр Недерман не высказал свою позицию. В молодости он выглядел более старомодным. Сянди тоже ценил свою стабильность, но был терпим и толерантен к молодежи. Дедушка Хана засмеялся и, казалось, вспомнил свою юность. Романтическое и непокорное время того времени, он нежно похлопал дочь по плечу: «Хороший парень».

— Господин отец, — яростно фыркнула Фаина, — я убегу из дома.

— Опять уйти из дома? Дедушка Хана не мог сдержать смех.

Девушка повернула свои голубые глаза. Что же касается того, что она думала, трудно было сказать ясно.

Серебряная королева тоже смотрит на эту сцену

«Он совсем не такой, как его дедушка…» В этот момент у Ее Величества промелькнула такая странная мысль, и даже разочарование и боль неудачи в основном рассеялись.

Она стояла на коленях на ледяном мраморном полу, и в светоотражающем полу почти отражалось ее прекрасное лицо, не изъеденное годами лицо, которым она видела себя в эпоху принцессы.

Какое прекрасное время. ..

Жаль, что почти не помню.

Когда все начало меняться?

Она думала молча.

Перейти на страницу:

Похожие книги