Читаем Янтарный телескоп полностью

Наверху укрепили прожектор, и мокрые скалы блестели в его лучах. Но когда лорд Рок принялся озираться в поисках тени, круг света внезапно пополз в сторону: прожектор качнуло ветром. Он услышал крик, и свет вдруг погас.

Галливспайн тут же упал на землю и метнулся сквозь пелену мокрого снега к сержанту, который дернулся вперед, чтобы поймать падающий прожектор.

В суматохе лорд Рок прыгнул на ногу сержанта, очутившуюся рядом с ним, уцепился за штанину его камуфляжного костюма – она уже успела промокнуть и отяжелеть – и вонзил шпору прямо над ботинком.

Человек хрипло вскрикнул и неуклюже рухнул на скалы – схватившись за ногу, он пытался вздохнуть, позвать на помощь. Лорд Рок выпустил штанину и отскочил от падающего тела.

Никто ничего не заметил: крика сержанта не было слышно за воем ветра и шумом двигателей, а его падение скрыла темнота. Но поблизости находились другие люди, и лорду Року нельзя было медлить. Подбежав к неподвижному телу – связка ключей мокла в луже ледяной воды, – он принялся перекидывать в сторону огромные стальные стержни, каждый толщиной с его руку и длиной в половину его роста, и вскоре нашел ключ, обмотанный черной лентой. Теперь ему оставалось еще отстегнуть его от кольца, и вдобавок надо было все время уворачиваться от градин, смертельно опасных: ведь для галливспайна это были крупные куски льда величиной с два кулака каждый.

И тут над ним раздался голос:

– Что с вами, сержант?

Деймон солдата ворчал и подталкивал носом впавшего в оцепенение деймона сержанта.

Лорд Рок не мог ждать; прыжок, удар – и второй человек упал рядом с первым.

Дергая и отчаянно напрягаясь, лорд Рок наконец расстегнул кольцо, но для того чтобы освободить нужный ключ, ему потребовалось снять шесть других. Каждую секунду прожектор мог вспыхнуть снова, но даже в полутьме трудно было долго не замечать двоих мужчин, лежащих без сознания…

Как только он потащил ключ в сторону, поднялся крик. Он старался изо всех сил, волоча за собой эту массивную стальную болванку, передвигаясь то на ногах, то ползком, на четвереньках, и успел схорониться за небольшим камнем, когда мимо прогрохотали шаги и чей-то голос потребовал света.

– Живы?

– Вроде никто не стрелял…

– Они дышат?

Снова зажегся укрепленный на мачте прожектор. Лорд Рок оказался у всех на виду, как лиса в свете автомобильных фар, и замер, стреляя глазами направо и налево. Убедившись, что всеобщее внимание поглощено двумя воинами, которых свалил с ног загадочный обморок, он взвалил ключ на плечо и побежал между камнями, по лужам, прямиком к миссис Колтер.

Ей хватило пары секунд, чтобы снять наручники и неслышно положить их на землю. Подпрыгнув, лорд Рок уцепился за край шубы и вскарабкался к женщине на плечо.

– Где бомба? – шепнул он ей в ухо.

– Ее только что сняли с корабля. Она вон в том большом ящике. Я ничего не смогу сделать, пока ее оттуда не вынут, да и потом…

– Ладно, – сказал он, – бегите. Спрячьтесь. А я останусь и послежу за ними. Бегите же!

Он соскользнул вниз по ее рукаву и спрыгнул наземь. Миссис Колтер беззвучно двинулась к краю светового пятна – сначала медленно, чтобы не привлечь внимания стража, потом пригнулась и нырнула в дождливую тьму; золотая обезьяна стрелой неслась по склону впереди нее, отыскивая дорогу.

Позади них по-прежнему рокотали двигатели и раздавались недоуменные восклицания; затем послышался звучный голос Президента, пытающегося навести в этой суматохе хоть какой-то порядок. Она вспомнила долгие страдания и галлюцинации, причиной которых стала рана, нанесенная ей шпорой кавалера Тиалиса, и посочувствовала сраженным воинам: их ожидало мучительное пробуждение.

Но она продолжала упорно карабкаться вверх по мокрым скалам. Позади она видела только колеблющееся пятно света, которое отражалось в огромном выпуклом днище цеппелина; вскоре пропало и оно, и об экспедиции напоминал лишь шум двигателей, почти неразличимый за воем ветра и грохотом близкого водопада.


Монтажники с гидроантарной станции возились на краю ущелья, протягивая к бомбе силовой кабель.

Миссис Колтер не думала о том, как сохранить себе жизнь, – это имело второстепенное значение. Важнее всего было другое: извлечь Лирины волосы из бомбы, прежде чем ее взорвут. После ареста миссис Колтер лорд Рок сжег локон из конверта и развеял пепел по ветру под ночным небом; затем он пробрался в лабораторию и видел, как последнюю прядь золотистых волос поместили в резонатор. Он точно знал, где находится этот резонатор и как его открыть, однако на ярком свету, среди сверкающих приборов легко было попасться на глаза кому-нибудь из многочисленного технического персонала, и галливспайн не смог ничего предпринять.

Таким образом, им оставалось одно: выкрасть прядь волос после установки бомбы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Тёмных начал. 1. Темные начала

Сборник "Тёмные начала"
Сборник "Тёмные начала"

Двенадцатилетняя сирота Лира Белаква вместе со своим деймоном Пантелеймоном живет в Оксфорде. Ее дядя – могущественный лорд Азриэл – приезжает в колледж для того, чтобы организовать экспедицию на Север. Цель его поездки – выяснить происхождение загадочной «пыли», которую можно увидеть на фотографиях, снятых в этих местах. Вскоре после отъезда дяди таинственные «жрецы» похищают друга Лиры, мальчика-слугу. Ходят жуткие легенды о том, что они забирают детей на далекий Север. Девочка отправляется на поиски своего друга, и в этом путешествии ей открываются тайны о собственной семье и о судьбе, которая ждет ее на морозных землях…Содержание:1. Северное сияние (Перевод: Ольга Новицкая)2. Чудесный нож (Перевод: Виктор Голышев, Владимир Бабков)3. Янтарный телескоп (Перевод: Виктор Голышев, Владимир Бабков)

Филип Пулман

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература