15 сентября*. День почитания старших
Стал государственным праздником в 1963 году, хотя церемонии в честь пожилых людей датируются еще периодом Эдо. С 1986 года по закону официальный возраст выхода на пенсию — шестьдесят лет.
16 сентября.
Устраивается в Камакуре, в святилище Цуругаока Хатимангу.
23 (или 24) сентября*. День осеннего равноденствия
Отмечает приход осени, важная дата буддийского календаря. В этот день часто посещают могилы предков.
Октябрь (середина). Фестиваль в Нагойе
Особенностью является большой парад исторических персонажей. Как говорят, в это время все божества Японии собираются у Идзумо Тайсе вблизи города Мацуэ, префектура Симанэ.
7-9 октября. Фестиваль
Проводится в Нагасаки, в святилище Сува, где исполняется китайский «танец драконов».
10 октября*. День спорта и здоровья (
Утвержден в 1964 году в честь Олимпийских игр в Токио. В этот день многие школы и компании устраивают спортивные состязания.
11-13 октября.
Устраивается в храме Хоммондзи современными токийскими последователями нитирэн.
17 октября. Осенний фестиваль
Проводится святилищем Тосегу; в Никко в этот день можно увидеть самураев в полном облачении.
22 октября. Фестиваль
Организуется в Киото святилищем Хэйан с 1895 года. Особенность — процессия из 1700 участников, представляющих различных персонажей истории с момента основания храма в 794 году. В этот же день в Киото, в святилище Юки в Саке-ку, проходит процессия зажженных огней.
3 ноября*. День культуры
Ранее праздновался как день рождения императора Мэйдзи, с 1948 года провозглашен Днем культуры. Сторонники традиций могут по-прежнему посещать святилище Мэйдзи. В этот день император награждает выдающихся артистов, писателей и прочих творческих людей орденом За культурные заслуги
15 ноября. Фестиваль «Семь-Пять-Три» (
Девочки трех и семи лет и мальчики пяти лет приходят в синтоистские святилища, чтобы поблагодарить богов за свое здоровье и помолиться, чтобы так было и впредь (праздник напоминает о традиционно высоком уровне детской смертности в прежние времена). Девочек наряжают в красивые кимоно, украшают волосы и много фотографируют.
23 ноября*. День труда (
Ранее — синтоистский праздник урожая (
Декабрь (середина)
Ярмарки-продажи традиционных новогодних ракеток для бадминтона.
23 декабря*. День рождения императора
Внутренние части императорского дворца открывают для публики. Император появляется на балконе, и собравшиеся приветствуют его.
В эпоху Мэйдзи приезжавшие в Японию жители Запада обычно бывали очарованы ее пейзажами и испуганы кухней. Сэр Резерфорд Элкок, первый постоянный дипломатический представитель Великобритании в Японии, здоровый и энергичный бывший армейский хирург, тоже был близок к гастрономическому отчаянию:
Свинина и жесткая птица вместо мяса, рис вместо овощей, яйца вместо молока (и масло, и молоко здесь — неизвестная роскошь), иногда в качестве дополнительного блюда подается случайный голубь, — это может поддерживать жизнь даже с учетом варварского обращения японцев (...) с кухней (...), но я рад, что этому положен предел... Постоянное отсутствие говядины и баранины нанесло в свое время серьезный урон английскому атлетизму.
Вышедшая в 1890-е годы книга «Справочник для путешествующих по Японии» советовала приезжим настроиться на отсутствие нормальной пищи за пределами торговых портов и содержала полезные намеки: соевый соус следует добавлять в водянистые супы, чтобы придать им вкус, а порошок карри надо сыпать буквально всюду для улучшения аромата.
Столетие спустя японская кухня заняла место среди ведущих кухонь мира, хотя принципы и практики, которые ее отличают, до сих пор не слишком распространены. Акцент делается на свежесть продуктов и простоту приготовления, легкие приправы, умелое обращение с ножом и элегантную подачу к столу. Лесли Доунер, эксперт по кулинарии, отмечает, что «звезды шоу — сами ингредиенты». Японскую кухню отличают низкое содержание жиров и высокая доля минералов; если у нее и есть недостатки, то это степень солености.